橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释拼音(yīn)是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故事的。

  关(guān)于二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻(fān)译,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译注释及原文(wén)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面(miàn)整理了文言(yán)文翻译及注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译(yì)

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢(xiè)也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译(yì)文:某人的花(huā)园(yuán)里有一(yī)株(zhū)很(hěn)古老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的(de)小鹊(què)都(dōu)已(yǐ)经快(kuài)长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不(bù)一会儿(ér)又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一(yī)会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样跟随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有话(huà)要说。

  鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈(quān),突然俯身(shēn)向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼(hū)了起来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在(zài)原(yuán)文(wén)中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话一样,然后便飞走了(le)。

  过了一(yī)会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞(fēi)来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊也(yě)跟在它(tā)后面。

  其他(tā)喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在答应(yīng)喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来(lái),好(hǎo)像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有(shì)去(qù)找鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文(wén)言文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样(yàng)让人感(gǎn)动(dòng),本文中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同(tóng)伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的(de)友爱(ài)感动(dòng)了(le)鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇(shé)吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动物都如(rú)此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能(néng)无情(qíng)无义。

  所以我(wǒ)们要(yào)助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于(yú)借助外(wài)部力量加以解(jiě)决(jué),要学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

评论

5+2=