橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪

2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释

  本(běn)文(wén)整(zhěng)理了(le)《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之(zhī)政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居(jū)而(ér)无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧(yōu)者(zhě),农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠(huì),教(jiào)人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者(zhě)也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物(wù)布帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就(jiù)可(kě)以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的(de)人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人统治(zhì)别人,使(shǐ)用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽(zé)地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的(de)关系(xì)的(de)道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义(yì)之道,夫(fū)妇(fù)之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使他们得到向善(shàn)之心,又随着(zhe)救济他们(men),对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜(shùn)作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得(dé)不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作(zuò)为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人(rén)向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人是容易(yì)的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不(bù)过(guò)不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从(cóng)许子的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国(guó)都里(lǐ)就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列(liè)等(děng)同起(qǐ)来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照许子的(de)办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干弄(nòng)虚(xū)作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数(shù)十人,穿(chuān)粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒(tú)自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行(xíng)的要(yào)求,划给他一(yī)块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了(le)儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的(de)核心是(shì)反(fǎn)对(duì)不劳而(ér)食。

  他(tā)以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工(gōng)业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面(miàn)有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后世的农业社(shè)会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说字子车或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣(shèng)人的(de)政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;虽然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物(wù)布帛(bó)的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪炊(chuī)具换粮食(shí),难道能算是伤害了(le)农夫(fū)吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做(zuò)官的人千的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪  所以说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲(kē),字子舆(yú),战国时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提(tí)出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪

评论

5+2=