橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

频繁梦见一个人是缘尽吗,频繁梦见一个人是不是缘尽

频繁梦见一个人是缘尽吗,频繁梦见一个人是不是缘尽 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无(wú)声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。<频繁梦见一个人是缘尽吗,频繁梦见一个人是不是缘尽/p>

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)频繁梦见一个人是缘尽吗,频繁梦见一个人是不是缘尽的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达(dá)对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者(zhě),有(yǒu)年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没(méi)有(yǒu)发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事(shì)中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些(xiē)年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 频繁梦见一个人是缘尽吗,频繁梦见一个人是不是缘尽

评论

5+2=