生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式(shì),生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语是这句话的意(yì)思为生(shēng)在我前面,他懂得道理(lǐ)本来就早于我的。
关于生乎吾前(qián)其(q五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗í)闻道也(yě)固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语以及生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译(yì)乎,生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾的翻译,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾吾从而师(shī)之的意思(sī)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语
这句话的意(yì)思(sī)为生在我前面,他懂得(dé)道理本来就早于我。出自(zì)韩愈的(de)《师说(shuō)》,本文中,小编整理(lǐ)了这篇文言文(wén)的相关知识,快(kuài)来(lái)看看吧(ba)!
《师说》创(chuàng)作背景《师说》大约(yuē)是作者于(yú)贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年(nián)),在京任国子监四(sì)门博士时(shí)所作。
作者到国子监上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看(kàn)不起教书之人。
在士大夫(fū)阶层中存在着既不愿求(qiú)师(shī),又“羞于为师”的(de)观念。
作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们(men)在“求师”和“为师”上的(de)模糊(hú)认识。
《师(shī)说》作者简(jiǎn)介《师说》大约(yuē)是作者于贞(zhēn)元十七年至十(shí)八(bā)年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在(zài)京任国子监四门博士时所作。
作者到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重,当(dāng)时的(de)上层社会,看不起教书(shū)之人。
在士大夫阶层中(zhōng)存在着既(jì)不(bù)愿求师,又(yòu)“羞于为师”的观念(niàn)。
作者借用(yòng)回答(dá)李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们(men)在(zài)“求师”和“为师”上的(de)模糊认识(shí)。
生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾是什么句式
“生乎吾前,其闻道也(yě)固先乎吾(wú)”这句(jù)话中有两处(chù)介宾结构状语(yǔ)后(hòu)置。
1、生乎吾(wú)前:在我(wǒ)之(zhī)前出生。
将(jiāng)“带(dài)郑乎吾前(在我之前)”这个状语放(fàng)在谓语动词“生(出生)”的(de)后面,是文(wén)言文常见的“状语余行局后置(zhì)”。
2、先(xiān)乎吾:比我早。
同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语(yǔ)放在谓(wèi)语形容词(cí)“先(xiān)(早)”的后面(miàn)。
文言(yán)文(wén)的(de)状语并不是一定(dìng)要后置的,但是,有一(yī)种状(zhuàng)语必定后(hòu)置,那就是介宾结构作状(zhuàng)语。
我们知道,状语是用(yòng)来修饰、限制(zhì)谓(wèi)语动(dòng)词或形容词的,表示(shì)谓语中心词(cí)的状态、方式、时间、处所或(huò)程度。
表示状态、程度时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如(rú)“强(qiáng)烈(liè)地”、“高兴(xīng)地”就可(kě)以。
但表示方式、时(shí)间、处所时,往往需(xū)要用介词来引入对象,如“在哪里”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词引五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗入的对象,属于(yú)介词的(de)宾(bīn)语。
竖(shù)让这样的结构叫“介宾结构”。
文言文凡(fán)是介宾(bīn)结构都(dōu)要放在谓语中心词(cí)的后面。
如“在市场上买的(de)”,表(biǎo)述为“购于市(shì)”;“用道理劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。
乎,作介词时,意义相当于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉语也(yě)有状语后置的情况,例如问题中(zhōng)的例(lì)子(zi),也可以说(shuō)成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了