橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乔丹有多高

乔丹有多高 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安(ān)民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),越妇言乔丹有多高(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十乔丹有多高多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣(yī)食让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受(shòu)富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(ch乔丹有多高én)(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻(qī)和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乔丹有多高

评论

5+2=