橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美(měi)我者的(de)美是什么意思,吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)用法是(shì)意思:美丽的。

  关于吾(wú)妻(qī)之(zhī)美(měi)我者的美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什么用(yòng)法以及吾妻之美(měi)我者的美是什么(me)意(yì)思?,吾妻之(zhī)美我者(zhě)的仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文美是什么意(yì)思(sī)词类(lèi)活用,吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么用法,吾妻之美我(wǒ)者下一句,吾妻之(zhī)美我者是(shì)什么句式(shì)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思(sī),吾妻之(zhī)美我者的美是什么(me)用(yòng)法

  意思:美丽(lì)。

  出处:战(zhàn)国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文>《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》原(yuán)文节选

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽(lì)。

  朝服衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰(yuē):“我孰与城(chéng)北(běi)徐(xú)公美?”其妻(qī)曰(yuē):“君美甚,徐(xú)公何能及君也?”城北徐公(gōng),齐国之美丽者也。

  忌不自信,而复问其妾曰(yuē):“吾孰与徐(xú)公美?”妾(qiè)曰:“徐公何(hé)能及君也?”旦日(rì),客从外来,与坐谈,问(wèn)之客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公孰美?”客曰:“徐公不若君(jūn)之美也。

  ”明日(rì)徐公来,孰视之,自以为(wèi)不如;

  窥镜而自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻(qī)之美我者,私(sī)我也;

  妾之(zhī)美我者,畏我也;

  客之美(měi)我者,欲有求于(yú)我(wǒ)也。

  ”

《邹忌讽齐王纳谏》原文节选翻译

  邹忌身(shēn)长(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽(lì)。

  有一天早晨他穿戴好(hǎo)衣帽(mào),照着镜子,对他的(de)妻(qī)子(zi)说:“我与(yǔ)城北的(de)徐(xú)公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽(lì)呢?”他的妻子说(shuō):“您美(měi)极了,徐公怎么能比得上(shàng)您呢?城北的徐(xú)公齐(qí)国(guó)的最(zuì)美的男(nán)子。

  邹忌不相信自己(jǐ)(比徐公(gōng)美(měi)),于(yú)是又问他的小(xiǎo)妾说:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”妾说:徐(xú)公怎么能比得(dé)上您呢?第(dì)二天,有(yǒu)客人(rén)从(cóng)外面来拜访,邹(zōu)忌和他坐(zuò)着谈话,邹忌问客(kè)人道(dào):“我和徐公相比(bǐ),谁更(gèng)美丽?”客人说:“徐公不(bù)如(rú)您美丽啊。

  ”

  又过了一(yī)天,徐公(gōng)前来(lái)拜(bài)访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他美丽;

  看着镜(jìng)子(zi)里(lǐ)的自己,更(gèng)是觉(jué)得自己与徐(xú)公(gōng)相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上休息时想这件事(shì),说:“我的妻子认(rèn)为我美(měi),是偏(piān)爱(ài)我;

  我的(de)小妾认为我美,是惧怕我;

  客人赞美我(wǒ)美,是有(yǒu)事情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年(nián)—前319年),一作“驺(zōu)忌”,尊称“驺(zōu)子”,中(zhōng)国战国时期齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺忌,齐桓公(gōng)田午时(shí)的大臣(chén);齐威王(wáng)田因齐(qí)时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下(xià)邳(今(jīn)江(jiāng)苏睢宁古邳镇),号成侯(hóu);后又侍(shì)齐宣王田(tián)辟(pì)疆。

  他曾劝(quàn)说齐威王(wáng)奖(jiǎng)励(lì)群臣吏民(mín)进谏,主(zhǔ)张革新政治,修订法(fǎ)律,选拔人(rén)才,奖励贤臣,处(chù)罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此齐国渐强。

  前360年前后,齐威王起用邹(zōu)忌实行(xíng)改革,“谨修法(fǎ)律而督(dū)奸吏”。

吾妻(qī)之(zhī)美我者(zhě) 的美什么意思

  意思:美(měi)丽。

  出处:战国时期刘(liú)向《邹忌讽齐王纳谏》。

  原文节(jié)选(xuǎn):明日(rì)徐公来,孰视之(zhī),自(zì)以为不(bù)如;窥镜而自视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思(sī)之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私(sī)我(wǒ)也;妾(qiè)之美我者,畏我也(yě);客(kè)之美我者(zhě),欲有求于我也(yě)。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细地端(duān)详他(tā),自己觉得不(bù)如他美丽(lì);照着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己与(yǔ)徐公相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息(xī)时想(xiǎng)这件事,说:“我(wǒ)的妻子认斗举(jǔ)为我美,是偏(piān)爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有(yǒu)事情要求于我。

  ”

扩展资料(liào)

  文章塑(sù)造了(le)邹(zōu)忌这(zhè)样(yàng)有自知(zhī)之明,善于思考(kǎo),勇于进谏的贤士形象。

  又表现了(le)齐威(wēi)王(wáng)知错能改,从谏如(rú)流的明君形象,和(hé)革(gé)除弊端,改良政(zhèng)治的迫切(qiè)愿望(wàng)和巨大决心。

  告诉读者(zhě)居(jū)上者(zhě)只(zhǐ)有广空中碧(bì)开(kāi)言(yán)路(lù),采(cǎi)纳群言,虚心接受批评意见并积(jī)极加以改(gǎi)正才有可(kě)能成功(gōng)。

  文章以(yǐ)“孰美”的(de)问答开(kāi)篇,继写邹忌暮寝自思(sī),寻找妻(qī)、妾、客(kè)人赞美(měi)自己的因为,并因小(xiǎo)悟大(dà),将(jiāng)生活小事与国大(dà)事有机地联(lián)系起来(lái)。

  由自己的“敝(bì)”,用类比培(péi)瞎(xiā)推理的(de)方(fāng)法婉讽(fěng)“王之敝甚”,充(chōng)分(fēn)显示了邹忌巧妙的讽(fěng)谏艺术(shù)与娴熟的从政谋略。

  邹忌正是以自身的生活体悟,委婉地劝(quàn)谏齐威王广开言(yán)路,改革(gé)弊(bì)政,整顿(dùn)吏(lì)治,从而收到很好的效果。

  创作背景:春(chūn)秋(qiū)战国之际,七雄并(bìng)立,各国间的兼并(bìng)战争,各统治集团内部新(xīn)旧势力的斗争,以(yǐ)及民众风起云涌的(de)反(fǎn)抗斗争,都异(yì)常尖锐激烈(liè)。

  在这(zhè)激烈(liè)动荡的时代,“士”作为一(yī)种最活跃的阶层出现在政治(zhì)舞台上。

  他们以自己的(de)才能(néng)和(hé)学识(shí),游说于各国(guó)之间,有的主张(zhāng)连横,有的主张合(hé)纵,所以,史称这些人为策(cè)士或纵横家。

  他们提(tí)出(chū)一(yī)定的政治主张或(huò)斗争策略,为某些统治集团服务,并且(qiě)往往利(lì)用当(dāng)时错综(zōng)复(fù)杂的斗(dòu)争形势游说使诸侯采纳,施展着(zhe)自己治国安邦的才干。

  各国统治者也(yě)认识到,人心的向背,是国家(jiā)政权(quán)能否巩固的决定(dìng)性因素。

  失(shī)去了民心,国家的统治就难以维持。

  所以(yǐ),他们争相招(zhāo)揽人才,虚心(xīn)纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=