橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英语是爱屋(wū)及乌(wū)的意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思英(yīng)语以(yǐ)及(jí)爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shé30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗n)么意思及道(dào)理(lǐ),爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下一句是什么(me)意思,男人对(duì)女人(rén)说爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是(shì)意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关(guān)的(de)人(rén)或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的(de)意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为(wèi)爱(ài)一(yī)个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或(huò)物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞(bāo),物(wù)为同类,一(yī)切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地(dì)关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿意帮(bāng)助(zhù),但(dàn)限于力量(liàng)或条件的(de)限制却(què)没有办法做到。

  出自(zì)《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽(suī)然鞭(biān)子很长,但总不能(néng)打到(dào)马肚子上,比喻(yù)距离太远而无能(néng)为(wèi)力。

  出自(zì)《左传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭(biān)之(zhī)长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体如果(guǒ)有损失的话(huà),就会(huì)联系到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这门语言也(yě)喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的(de)爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及(jí)乌(wū).

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译(yì)教材(cái)都提供(gōng)这样的(de)译(yì)文,实(shí)在有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是(shì)你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(de)(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完(wán)全(quán)是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌(wū), 打狗(gǒu)要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活(huó).

  爱屋及(jí)乌(wū)英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里类似的谚(yàn)语(yǔ)感兴(xīng)趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一(yī)些常用(yòng)的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相(xiāng)当于(yú)汉语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不(bù)要忙着(zhe)取肠(cháng)肚,相当于汉语(yǔ)的(de)“不(bù)要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹豫(yù)不(bù)决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形象(xiàng)来比喻人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新(xīn)东西.)

     形容人“病得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中(zhōng)的形(xíng)象具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大(dà)多信奉基督教,而且受到希(xī)腊(là)、拉丁(dīng)古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文的(de)比喻(yù)形(xíng)象,而应当用译语中能产生相同联想的(de)比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意思(sī)是意思是因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思英(yīng)语,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的下一(yī)句是什么意(yì)思(sī),男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什(shén)么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思(sī)英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意思是(shì)意(yì)思(sī)是因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个(gè)人而(ér)连带地(dì)关(guān)心到(dào)与他有关的人或物。

  接下(xià)来(lái)分享爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)意(yì)思及(jí)近义词。

爱屋(wū)及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  说明一(yī)个(gè)人对另一个(gè)人(或事物(wù))的关爱到了(le)一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形容(róng)过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和(hé)一(yī)切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及其它有(yǒu)关(guān)事物。

  出自(zì)清邹容《革命(mìng)军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人(rén)而连带地(dì)关心到(dào)与他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常愿(yuàn)意帮助,但限于力(lì)量或(huò)条件的限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子很(hěn)长,但总(zǒng)不(bù)能打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻(yù)距离太(tài)远而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王使人问珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢上(shàng)美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连(lián)带着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典和翻译教(jiào)材都提供(gōng)这样的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗岩(yán)氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体含义很不(bù)一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而(ér)“爱(ài)屋及(jí)乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个(gè)人(rén))”的(de)结果(guǒ),所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是(shì)日常(cháng)经(jīng)验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而(ér)不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的狗(中文是爱(ài)屋(wū)及乌(wū)), 加入我(wǒ)们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭(chòu),相当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙(máng)着取(qǔ)肠肚(dù),相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英语比喻(yù)中的形象具(jù)有较鲜(xiān)明的文化背景.英语(yǔ)民族大(dà)多信奉(fèng)基督教(jiào),而且受到希腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在(zài)其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物(wù))

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不(bù)能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

评论

5+2=