橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释拼音是范宜,又(yòu)名范宣,字宣(xuān)子,陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。

  关于范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释感(gǎn)悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释电子读,范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释(shì),范宣年(nián)八岁文(wén)言文阅读答案等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书(shū),徵并(bìng)不就(jiù)。

  戴(dài)逵从学,视范所为,范读书亦读(dú)书(shū),范抄书(shū)亦抄(chāo)书。

  唯独好画(huà),范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》

  范宣年八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大(dà)啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是(shì)以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉(lián)约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不受(shòu)。

  如是减半,减(jiǎn)之(zhī)又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载(zài),就车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣(xuān):字宣子,家(jiā)境(jìng)贫寒(hán),崇尚(shàng)儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子

范宣亲爱的让你㖭我下黑年八(bā)岁(suì)译文

  范宣八岁的时候,有一次在后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声(shēng)哭起来。

  有(yǒu)人听到了,关切地(dì)问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因(yīn)为疼的缘(yuán)故(gù),身体发肤(fū)是(shì)父母给(gěi)的(de),不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章送给(gěi)他一百匹绢(juàn),他不肯接受(shòu);

  减去(qù)五十匹,还(hái)是不接受。

  这样一(yī)半(bàn)一(yī)半的减(jiǎn)下去,减了又减,最后减到了一(yī)匹,他(tā)始(shǐ)终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同(tóng)坐一(yī)辆(liàng)车,在车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆(pó)没(méi)有裤(kù)子穿吗?”范宣这才(cái)笑(xiào亲爱的让你㖭我下黑)着收下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题题(tí)目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:解释文中划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么(me)而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德行值得我们发(fā)扬(yáng)光大(2分(fēn))

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受(shòu)

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣(xuān)一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而是(shì)因为身(shēn)体发肤都授之(zhī)于父母(mǔ),伤(shāng)了自己(jǐ)的就等于伤了(le)父母(mǔ),范宣不敢伤害(hài)父母,所(suǒ)双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母(mǔ)之所想,急(jí)父(fù)母之(zhī)所急(jí);品行高尚,清(qīng)廉俭省(shěng);严格要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与(yǔ)加(jiā)点字是什么(me)?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回(huí)答(dá)啊..

  翻译如下:范(fàn)宣八(bā)岁那年(nián),有一次在后园挖菜,无意中(zhōng)伤(shāng)了手(shǒu)指。

  就大哭(kū)起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身(shēn)体发(fā)肤(fū),不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢(ne)。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭(jiǎn)省,有(yǒu)一(yī)次(cì)。

  豫章(zhāng)太守韩(hán)康伯送给他一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯收下;减到五十(shí)匹,还是不接受;这样一(yī)路减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还(hái)是(shì)不肯接受(shòu)。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣(xuān)才笑着把(bǎ)绢收下(xià)了(le)。

  加点字请(qǐng)注明,然后帮你解释~

  范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)的。

  关于范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及范(fàn)宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释电(diàn)子(zi)读,范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)阅(yuè)读答(dá)案等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒(rú)。

  博(bó)综群书,徵并不就(jiù)。

  戴逵从学,视(shì)范所为,范(fàn)读(dú)书亦(yì)读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范(fàn)以(yǐ)为(wèi)无(wú)用,不宜(yí)劳思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范(fàn)宣(xuān)年八岁,后园挑菜(cài),误伤指,大(dà)啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复(fù)不受。

  如是(shì)减半,减之又(yòu)减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载(zài),就(jiù)车中(zhōng)裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇(fù)无裈也?”范笑而受(shòu)之。

  注(zhù)释

  范(fàn)宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒(rú)家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁(suì)译文

  范宣(xuān)八岁的(de)时候,有一(yī)次在(zài)后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤了手指(zhǐ),大声哭(kū)起来。

  有人听到了,关切地(dì)问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣(xuān)回答说:“不是因为(wèi)疼的(de)缘故,身体发肤是父母(mǔ)给(gěi)的,不敢有所毁(huǐ)伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章送给他(tā)一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接(jiē)受(shòu);

  减去五十(shí)匹,还是不接受。

  这(zhè)样一半一半的减下去,减了又减,最后减到了一(yī)匹,他始终没(méi)有接受(shòu)。

  后(hòu)来,韩豫章(zhāng)和(hé)范宣同坐一辆车,在车(chē)上(shàng)撕了两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说(shuō):“一(yī)个人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读(dú)节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文(wén)中(zhōng)划线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手指(zhǐ),大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美好德(dé)行值得我们(men)发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的(de)就等于伤(shāng)了(le)父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之(zhī)所想,急(jí)父(fù)母之(zhī)所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格(gé)要求自(zì)己,温和、善良。

《范宣年八岁》的(de)翻(fān)译与加点字是(shì)什么(me)?赏析有(yǒu)没有?好的(de)追(zhuī)加分!!急(jí)用,速度回(huí)答啊..

  翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年,有一次在后园挖菜,无意中(zhōng)伤了手(shǒu)指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣(xuān)品行高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守韩(hán)康伯送给他一(yī)百匹绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减到五十匹,还(hái)是(shì)不接受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至一(yī)匹,他到(dào)底还是不(bù)肯接受。

  后来(lái)韩(hán)康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了(le)。

  加点字(zì)请注(zhù)明,然(rán)后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=