橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姐姐分手了安慰姐姐的一段话,姐姐失恋该怎么安慰她

姐姐分手了安慰姐姐的一段话,姐姐失恋该怎么安慰她 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安(ān)民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了(le),其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这(zhè)里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱镠,历姐姐分手了安慰姐姐的一段话,姐姐失恋该怎么安慰她任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的(de)批(pī)判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官(guān)运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明(míng)的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲姐姐分手了安慰姐姐的一段话,姐姐失恋该怎么安慰她(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了(le);其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐姐分手了安慰姐姐的一段话,姐姐失恋该怎么安慰她

评论

5+2=