橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国欠别国钱吗

中国欠别国钱吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故事(shì)的。

  关于(yú)二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注(zhù)释及原(yuán)文等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了(le)文言文(wén)翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上(shàng)盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一(yī)株很古老的(de)树(shù),喜(xǐ)鹊(què)在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来的小鹊(què)都已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿(ér),成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又(yòu)扬长而(ér)去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有(yǒu)话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯中国欠别国钱吗”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了(le)起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛(měng)的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在(zài)原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在(zài)后面(miàn)跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

中国欠别国钱吗

二鹊救友文言(yán)文翻译是什么(me)?

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)如下:

  在某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上来(lái)回地飞,不停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊(què)在(zài)树(shù)上对叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过(guò)了(le)一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文(wén)及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集(jí)古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  赏析:

  动物(wù)世(shì)界里的亲情(qíng)也(yě)同样(yàng)让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的(de)侵(qīn)犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊(què)的友爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义(yì)。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所能帮(bāng)助他人(rén),要团(tuán)结友爱。

  当问(wèn)题(tí)超出自己能力(lì)范裂芦围(wéi)时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善于借助外部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国欠别国钱吗

评论

5+2=