橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译是于令仪不(bù)责盗(dào)世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关(guān)于(yú)于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗全(quán)文意思,于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要求(qiú)的(de)数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里(lǐ)的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他(tā)们于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商(shāng)人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年时的(de)家道非常富(fù)足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令仪(yí)再问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪(yí)济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室(shì),诸(zhū)子擒(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

评论

5+2=