橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾藤野先(xiān)生好词(cí)好段,朝花夕拾藤野先(xiān)生好词好句好段摘(zhāi)抄大全(quán)是《藤野先生(shēng)》回忆(yì)了在日本(běn)东北大学的留学生活,表达了(le)深切的怀念之情的。

  关于(yú)朝(cháo)花夕拾藤野先生好词(cí)好段,朝花夕拾藤(téng)野先生(shēng)好词好(hǎo)句好(hǎo)段摘抄大全以(yǐ)及(jí)朝花夕拾(shí)藤野先生好(hǎo)词好段,朝(cháo)花夕(xī)拾藤(téng)野先生好(hǎo)词好句摘(zhāi)抄(chāo)及感悟,朝(cháo)花夕拾(shí)藤野先生(shēng)好(hǎo)词好句好(hǎo)段摘抄大(dà)全,朝花夕拾藤野先生好词好(hǎo)句好段摘抄,朝花夕拾藤野先生 好(hǎo)词(cí)好句等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

朝花夕拾藤(téng)野先生好(hǎo)词好段,朝(cháo)花夕(xī)拾藤野先生好(hǎo)词好句好段摘抄大全

  《藤(téng)野先生》回(huí)忆(yì)了在日本东北大学的留学生活,表达了深切(qiè)的怀念(niàn)之(zhī)情(qíng)。

  接下来分(fēn)享朝花夕拾藤野(yě)先(xiān)生好词好句摘抄和赏(shǎng)析。

朝花夕拾藤野先生好词摘抄

  牙牙(yá)学语、狼狈(bèi)而(ér)逃、抱(bào)头(tóu)鼠(shǔ)窜、穷追(zhuī)猛打、无拘无束

  忍俊不(bù)禁、愣头愣脑、游玩嬉(xī)戏、千山万岭(lǐng)、呆头呆脑

  千姿百(bǎi)态(tài)、山(shān)石壮胆(dǎn)、山净水(shuǐ)秀、山高(gāo)树茂(mào)、巍然矗(chù)立

  舞刀弄棍、瓮中捉鳖、胸有(yǒu)成竹、千山一碧、不动(dòng)声(shēng)色

  奇山秀水、清逸奇丽、寸草不生、装疯卖傻、矫揉造作

朝(cháo)花夕拾(shí)藤(téng)野先生(shēng)好句摘抄(chāo)赏析

  1.大(dà)概是(shì)物(wù)以希为贵罢(bà)。

  赏(shǎng)析:与句末语(yǔ)气的(de)罢合用(yòng),以诙谐(xié)的口(kǒu)气猜测在(zài)仙(xiān)台受优待的原因,带有弱国国民的辛酸。

  2.东(dōng)京也无非是(shì)这样。

  赏析:表达了作者(zhě)对清国留(liú)学(xué)生(shēng)在东京(jīng)造成(chéng)恶浊气氛的强烈厌恶(è)。

  3.他(tā)的对于(yú)我的热心的希(xī)望,不倦的教诲,小(xiǎo)而言(yán)之,是为中国,就(jiù)是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望(wàng)新(xīn)的医学传(chuán)到(dào)中国(guó)去(qù)。

  他的性格,在我的眼里和(hé)心里是伟(wěi)大(dà)的。

  赏析(xī):深切地(dì)表达了对藤野先(xiān)生的怀念和感激。

  4.似(shì)乎正要(yào)说出(chū)抑扬(yáng)顿挫的话(huà)来。

  赏(shǎng)析:表明事实(shí)并未(wèi)出现,不过是作者想(xiǎng)象中的情景,而鼓舞的力量是巨大的。

  这就强烈的表现了作(zuò)者对(duì)藤野先生的怀念。

  5.因(yīn)为状况也无聊,说起来也无非(fēi)使他失望,便连(lián)信也怕敢写了。

  赏析:这里(lǐ)透泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文露了作者对辛亥革命后(hòu)中国依然是半殖民(mín)地半(bàn)封建(jiàn)社会的(de)现(xiàn)状的失望和不满,从而(ér)也觉得(dé)无法报答藤野先生对自己对中(zhōng)国(guó)人民的关心和期望(wàng),含蓄的笔(bǐ)调更加强了(le)文章思(sī)想的深度。

朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词好句摘抄

  朝花夕拾藤野先(xiān)生好词好句摘(zhāi)抄,内容旦银猛如下:

  好词:

  1、物(wù)以希为(wèi)贵(guì):事物因稀少而(ér)觉(jué)得珍贵(guì)。

  同“物(wù)以稀为贵(guì)”。

  2、无非:不(bù)外,没别(bié)的。

  3、何(hé)尝:用在肯(kěn)定形式(shì)前(qián)表示(shì)否定,有未尝、哪里(lǐ)、并不(bù)是(shì)的意(yì)思。

  4、诘(jí)责:诘问谴责(zé)。

  5、托辞:借口。

  6、寒颤额(é):冷得颤(chàn)抖的样子(zi)。

  7、脱(tuō)漏:漏掉,遗(yí)漏(lòu)。

  8、抑扬顿挫:抑:降(jiàng)低;扬(yáng):升高;顿:停顿;挫:转折。

  指(zhǐ)声音的高低起伏和(hé)停顿(dùn)转折。

  9、小而言之:从小(xiǎo)处来说,从细节来看。

  10、叮嘱:叮咛,再(zài)三(sān)嘱咐。

  好句:

  1、我(wǒ)先是住在监狱旁边一个客店里的,初冬(dōng)搏伏已经颇(pǒ)冷,蚊子却还多,后来用被盖(gài)了全身,用衣服包了头脸,只(zhǐ)留两(liǎng)个鼻(bí)孔出气。

  在这呼吸不息的地(dì)方,蚊子竟无从插嘴,居然睡安稳了。

  2、仙台是(shì)一个(gè)市镇,泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文并不大,天冷(lěng)得利(lì)害,还没有(yǒu)中国的学生。

  3、有一天,本级的学生会干事到我寓里来(lái)了,要借(jiè)我的讲义看。

  我检(jiǎn)出来交(jiāo)给(gěi)他们(men),却只翻检了一通,并没有带走。

  但(dàn)他们一走(zǒu),邮差就送到一封(fēng)很(hěn)厚(hòu)的信,拆开看时,第一句是:“ 你改悔罢(bà)!”

  4、这(zhè)种欢呼,是(shì)每看一(yī)片(piàn)都有的,但在(zài)我,这一声却特(tè)别听得刺耳。

  此后(hòu)回到中国来,我(wǒ)看(kàn)见那些(xiē)闲看(kàn)枪毙(bì)犯人的人们,他(tā)们也(yě)何尝(cháng)不酒醉似的喝彩,一呜呼,无法可想!但(dàn)在(zài)那时那(nà)地,我的意见(jiàn)却变化了(le)。

  5、我虽然觉得客店兼(jiān)办囚(qiú)人的饭食和我不相干,然(rán)而好意难却,也只得别寻相宜的住处了。

  《藤野(yě)先生》创(chuàng)作背(bèi)景:

  1902年(nián)4月,鲁迅22岁,他怀着寻求救国救民真理(lǐ)的理想,去日本留学(xué),在东(dōng)京的弘文学院补(bǔ)习日(rì)文。

  1904年9月,转赴仙台,进(jìn)仙台(tái)医学专(zhuān)门学校学医(yī)。

  毕业(yè)于爱知县立医学(xué)校(xiào)(现名古屋大学)的(de)藤野先生,在鲁迅入学的两(liǎng)个月前(qián),升格为仙台医(yī)学专(zhuān)门学校的(de)解剖学(xué)教(jiào)授(shòu)。

  鲁迅在此认(rèn)识了这(zhè)位(wèi)日(rì)本(běn)学者(zhě),并模桥且同(tóng)他建立(lì)了(le)深厚的师生友(yǒu)谊。

  在日本军国主义(yì)影响(xiǎng)下,当时的日本人对中国(guó)人民抱有狭(xiá)隘的民族偏见(jiàn)。

  但藤(téng)野先生并不如此,他(tā)对来自弱国的(de)鲁迅毫不(bù)歧视,倍(bèi)加爱护,并以自己的高尚品质给鲁迅以极大的影(yǐng)响。

  这篇(piān)散文(wén)写于(yú)1926年10月12日(rì),当时作者鲁迅正遭受北洋军(jūn)阀及其(qí)御(yù)用文人的(de)迫(pò)害,从北京南下,来到(dào)厦门(mén)大学任教,作者作此文予以怀念藤野先生,此文最初发表于(yú)同年十二月(yuè)出版(bǎn)的《莽原》半月刊第(dì)23期(qī),后收入散文(wén)集《朝(cháo)花夕拾》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=