相委而去的委的古义和今(jīn)义是(shì)什么(me),相委而去的(de)委的古义和今义各是什么是“相委(wěi)而(ér)去”的“委”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛弃的(de)。
关于相委而(ér)去的(de)委的古义和(hé)今义是什(shén)么,相委而去的委的古义和今义各是什么(me)以及相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义(yì)是什么,相(xiāng)委而去的(de)委(wěi)的(de)古义和(hé)今义分别是什么(me),相委(wěi)而(ér)去的委的古义和今义各是什么(me),相委而去的委的古今异(yì)义,相委而(ér)去的委在古文中的意(yì)思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
相(xiāng)委而(ér)去的委的古义和(hé)今义是什么,相委而(ér)去的(de)委的古义(yì)和今(jīn)义(yì)各是什么
“相委而去”的“委”古义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是(shì):1、任,派(pài),把(bǎ)事交给人(rén)办。
2、抛弃,舍弃(qì),委弃(qì)。
3、推托(tuō)。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文(wén):陈(chén)太丘与友期行,期(qī)日中。
过中不至(zhì),太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元(yuán)方(fāng)时年七(qī)岁,门外(wài)戏。
客问(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去(qù)。
”友(yǒu)人便怒曰作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出:“非人哉!与人期行(xíng),相委(wěi)而去(qù)。
”元方曰(yuē):“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则是(shì)无礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方入门(mén)不顾(gù)。
赏(shǎng)析:《陈太丘(qiū)与友期》是南朝(cháo)作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出文(wén)学家刘义庆(qìng)的作品(pǐn),也(yě)作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记(jì)述(shù)了陈元方与(yǔ)来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信(xìn),为(wèi)人(rén)要方正。
同时(shí)赞(zàn)扬了陈元方维护父亲尊严的(de)责任感和无畏精神。
相委(wěi)而去的委的古义和今义
“相委而去(qù)”的(de)“委”埋念卜(bo)古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义(yì)是:
1、任(rèn),派(pài),把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委(wěi)弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文(wén):
陈太丘与(yǔ)友期行(xíng),期日(rì)中。
过中(zhōng)不(bù)至,太丘舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七岁,门外(wài)戏。
客问元方(fāng):“尊君(jūn)在不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去。
”友弯(wān)穗人便怒曰:高闷“非人哉(zāi)!与(yǔ)人期行,相委而去。
”元方曰:“君(jūn)与家君期(qī)日中(zhōng)。
日中不至,则是无信;对子(zi)骂父,则(zé)是无礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元方入门不顾(gù)。
赏析:
《陈太丘与友期(qī)》是南朝文学家刘(liú)义(yì)庆(qìng)的作品(pǐn),也作《陈(chén)太丘与(yǔ)友期(qī)行》,出自《世说新语(yǔ)》。
记述了陈元方与来客对话(huà)时(shí)的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了(le)陈元(yuán)方维护父亲尊严(yán)的责任(rèn)感和(hé)无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了