橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解(气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别jiě),二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)注释及原文等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓(yù)言故事。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译(yì)及注释。

《二(èr)鹊(què)救友》文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  译文:某人的花园里有一(yī)株很古老气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经快长(zhǎng)成幼(yòu)鸟(niǎo)了(le)。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶(gǎn)来,聚(jù)集(jí)在树上,两只喜鹊仍(réng)然(rán)在(zài)树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一样(yàng),不一(yī)会儿又扬(yáng)长而去。

  可(kě)是又过了一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下(xià)来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来(lái),像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友(yǒu)的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在(zài)原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二鹊(què)救友文言文翻(fān)译如下(xià):

  在(zài)某人(rén)的花园(yuán)里有(yǒu)一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要孵出(chū)小喜鹊了(le)。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫(jiào)。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一样,然(rán)后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜(xǐ)鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的(de)窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)做援兵(bīng)的(de)。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且(qiě)谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动(dòng)物(wù)世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招来(lái)群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如此,我们人(rén)类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要(yào)助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所能(néng)帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

评论

5+2=