橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译,七上杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞(qǐ)国(guó)有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuē):“地,积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”

  其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大(dà)喜。

杞(qǐ)人忧天翻(fān)译

  古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无(wú)处(chù)存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席(xí)。

  另外又有个人为这个杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空(kōng)气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一(yī)吸(xī),整天都在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)是气(qì)体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰也是空气中发(fā)光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什么(me)。

  ”

  那(nà)人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有什么地方(fāng)是没有土块的(de),你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担(dān)心地(dì)会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个人一解(jiě)释)那个杞国人才(cái)放下心来(lái),很高兴(xīng);

  开导他的人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧(yōu)天的故事

  公元(yuán)前(qián)611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦、巴(bā)三(sān)国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象(xiàng)先是唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的人。

  当时(shí)太平公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大臣都(dōu)投(tóu)靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不去(qù)巴结。

  先(xiān)天(tiān)二(èr)年,太(tài)平(píng)公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解(jiě),救(jiù)了许多人,那些人事后都(dōu)不(bù)知道。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚来树(shù)立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的(de)。

  ”象先说:“当(dāng)政的(de)人讲理就可以了(le),何必要讲严刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有罪了,大多(duō)开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了。

  录事对象先说(shuō):“明(míng)公(gōng)您不鞭(biān)打(dǎ)他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白(bái)我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始。

  ”录事惭(cán)愧(kuì)地退作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出了下去(qù)。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己找麻(má)烦,才(cái)将(jiāng)事(shì)情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒(xǐng)这一点(diǎn),事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译(yì)注释

  杞人忧(yōu)天的翻译及原(yuán)文如下(xià):

  译文:

  杞国有(yǒu)个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自(zì)己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

  又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的(de)气体(tǐ),即使掉下来,作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出也(yě)不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方是(shì)没有孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下(xià)去(qù)呢?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈(qū)伸(shēn)呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列子》中记载的一(yī)则(zé)寓言。

  这(zhè)则寓言通过杞人(rén)担(dān)忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着毫无必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。

  全文寓(yù)意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气(qì)呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。

  列(liè)子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自(zì)然(rán)观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

评论

5+2=