橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

pp7塑料杯能不能装开水

pp7塑料杯能不能装开水 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻(fān)译是(shì)于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令pp7塑料杯能不能装开水仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是(shì)做生(shēng)意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意(yì)的人(rén),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够(gòu)买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要(yào)求(qiú)的(de)数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天(tiānpp7塑料杯能不能装开水)亮才打发他走。

  pp7塑料杯能不能装开水盗贼感(gǎn)到(dào)十(shí)分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是(shì)名善(shàn)士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名(míng)的儒士来教导他们(men)他的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名(míng)门(mén)望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国(guó)有个(gè)叫于令仪(yí)的(de)商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的(de)家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷(tōu)侵入他(tā)家中(zhōng)行窃(qiè),被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻(lín)居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一(yī)向很少做错(cuò)事,有什(shén)么(me)苦衷要(yào)做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆(qìng)世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了(le)善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 pp7塑料杯能不能装开水

评论

5+2=