橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

东隅已逝桑榆非晚是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论(lùn)证了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要(yào)吸(xī)取(qǔ)六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平三(sān)年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十(shí)七(qī),始(shǐ)发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥(jiè)。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封天下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省(shěng)略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动(dòng)词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡(wáng)的命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉:治理国(guó)家的人不(bù)要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指代(dài)上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段的开头(tóu),表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     东隅已逝桑榆非晚是什么意思芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊(shū)句式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译为(wèi)打退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人(ré东隅已逝桑榆非晚是什么意思n)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事

     下(xià):取自(zì)下策(cè) 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自(zì)己的(de)力量(liàng),(这就(jiù))是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一(yī)个(gè)的(de)灭亡(wáng),难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的(de)国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大(dà)的(de)就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所(suǒ)得到(dào)的(de)土地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实(shí)际(jì)也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉(fèng)秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太(tài)子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对(duì)付(fù)秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次(cì),打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确(què)实是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还(hái)活着(zhe),那(nà)么胜败(bài)的命运(yùn),存亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心(xīn)来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付秦(qín)国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积(jī)久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间(jiān)不断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进(jìn)的(de)生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行史学的(de)分(fēn)析(xī),也不是就历(lì)史谈(tán)历(lì)史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实(shí)结(jié)合(hé)的(de)角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论说文(wén),其结构完(wán)美地体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即(jí)提出六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构严(yán)整(zhěng)。

  不仅句(jù)与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气(qì)势充沛(pèi)

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了(le)具有一般论(lùn)说文用(yòng)词准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语(yǔ)言(yán)生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述(shù),引(yǐn)古(gǔ)人(rén)之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义,六(liù)国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,下(xià)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家(jiā)精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大(dà)家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同(tóng)至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén),如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日(rì)割五城,明日割十(shí)城,然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于(yú)秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的(de)意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负(fù)存(cún)亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用(yòng)而代(dài)替(tì))

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉东隅已逝桑榆非晚是什么意思(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(yě)(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于(yú)。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能或(huò)能够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动(dòng)或(huò)情况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退(tuì) 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚持(chí)到(dào)底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回(huí)答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉了强有力的(de)外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得(dé)邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦国(guó)的军队又来(lái)了(le)。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到了(le)覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡(wáng)了(le),为什(shén)么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的(de)谋略(lüè),能够(gòu)守(shǒu)住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺(cì)杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他(tā)国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的(de)国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的(de)理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地来(lái)封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底(dǐ)改(gǎi)革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了(le)当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的(de)现实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要害(hài),表明了(le)作者明达(dá)而深湛(zhàn)的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证(zhèng)严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文(wén)用词(cí)准确(què)、言(yán)简意赅(gāi)的特点之外(wài),还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人(rén)之(zhī)言来形象地(dì)说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

评论

5+2=