秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句(jù)中的(de)状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断以(yǐ)及秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期句式主谓宾(bīn),秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
秋以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装句中的状语(yǔ)后置(zhì)句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我(wǒ)等你)。
氓的词(cí)类活(huó)用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作(zuò)动(dòng)词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(xīn)(数词作动(dòng)词(cí))
氓节(jié)选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨(hān)厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实(shí)不是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈(tán)婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要(yào)发(fā)脾气,秋(qiū)天(tiān)到(dào)了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什(shén)么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语(yǔ)大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期(qī),子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子(zi)之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其(qí)情(qíng)变(biàn)经历和深切(qiè)体验,是一帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留下(xià)了当(dāng)时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为主(zhǔ),所叙(xù)的故事也还不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它(tā)已将(jiāng)女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反(fǎn)映出(chū)来,抒情(qíng)叙事融为一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具备中(zhōng)国式的叙(xù)事诗的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了