司马相如的长门(mén)赋原文和译文注释,司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋原文(wén)和(hé)译(yì)文(wén)是《长门赋》最早见于(yú)南朝梁萧统(tǒng)编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其(qí)序言(yán),这是汉代文(wén)学(xué)家(jiā)司(sī)马相如受(shòu)汉武帝(dì)失宠皇后陈阿娇的百金(jīn)重(zhòng)托(tuō)而作的一篇骚体赋的。
关于司马相(xiāng)如的(de)长(zhǎng)门赋原文(wén)和(hé)译文注释(shì),司马相如(rú)的长门赋原(yuán)文和译文以及司马相如的长门赋(fù)原(yuán)文和译(yì)文注释,司(sī)马相如的长(zhǎng)门赋(fù)原文和译文及注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文,司马相如的长门赋全(quán)文,司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋字字珠玑,富(fù)丽堂皇等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
司马相(xiāng)如的长门(mén)赋原文和(hé)译(yì)文注释,司马相如的长门赋(fù)原(yuán)文(wén)和译文(wén)
《长门(mén)赋》最早见于南朝梁萧统编著(zhù)的(de)《昭明文选(xuǎn)》,据其(qí)序言,这是汉代文学家司马(mǎ)相如(rú)受(shòu)汉武帝(dì)失宠皇后陈阿(ā)娇的(de)百金重托而(ér)作(zuò)的一篇(piān)骚体(tǐ)赋。作品以一(yī)个(gè)受到(dào)冷遇的嫔(pín)妃口吻写成:君主许诺(nuò)朝往而暮来,可是(shì)天色将晚,还不(bù)见幸临。
长(zhǎng)门赋(fù)原文(wén)孝武皇帝(dì)陈皇后,时得幸(xìng),颇妒。
别(bié)在长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀(shǔ)郡成都司马相如天下工为(wèi)文,奉(fèng)黄(huáng)金百斤(jīn),为相如、文君取(qǔ)酒,因于(yú)解悲愁之辞。
而相如为文以悟主上(shàng),陈皇(huáng)后(hòu)复得亲(qīn)幸(xìng)。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍(xiāo)遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而(ér)不反兮,形枯槁而(ér)独(dú)居。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲(qīn)。
伊予(yǔ)志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问(wèn)而自(zì)进兮,得尚君之玉音。
奉(fèng)虚言而望诚兮,期城南之离宫。
修薄具而自(zì)设(shè)兮(xī),君曾不肯(kěn)乎(hū)幸(xìng)临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登(dēng)兰台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云(yún)郁而四(sì)塞兮,天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷(léi)殷殷而响起兮,声(shēng)象君之车音。
飘风回而起闺兮,举(jǔ)帷幄(wò)之襜襜。
桂树交而相纷(fēn)兮(xī),芳酷烈之(zhī)訚(yín)訚。
孔雀(què)集而相存兮,玄猨啸而(ér)长吟(yín)。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮(xī),鸾凤翔(xiáng)而北南。
心凭噫而不(bù)舒兮,邪气壮而攻(gōng)中。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容于深宫。
正殿(diàn)块以(yǐ)造天兮(xī),郁并起而(ér)穹崇。
间徙倚于(yú)东厢兮,观(guān)夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉户以(yǐ)撼金铺兮(xī),声噌(cēng)吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮(xī),饰文杏以为梁。
罗丰茸之(zhī)游(yóu)树(shù)兮,离楼(lóu)梧而相撑。
施瑰(guī)木之欂(bó)栌兮,委参差以槺(kāng)梁。
时仿佛以物类(lèi)兮(xī),象积石之将将。
五色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀耀(yào)而成(chéng)光(guāng)。
致错(cuò)石(shí)之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之(zhī)幔帷兮,垂楚组之连(lián)纲。
抚(fǔ)柱楣以(yǐ)从(cóng)容兮,览(lǎn)曲台之央央(yāng)。
白鹤(hè)噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄(huáng)昏而望(wàng)绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬(xuán)明月以自照(zhào)兮,徂(cú)清夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长(zhǎng)。
案(àn)流徵以却(què)转兮,声幼妙而复扬(yáng)。
贯历览其中操兮,意(yì)慷慨而自卬。
左右悲而(ér)垂泪兮,涕流离而(ér)从横(héng)。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履起而彷徨(huáng)。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可显兮(xī),遂颓思而就床。
抟(tuán)芬若以为枕兮,席荃兰(lán)而(ér)茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而(ér)无见兮,魂(hún)迋迋若(ruò)有(yǒu)亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星之行列(liè)兮(xī),毕昴出于东方(fāng)。
望中庭之蔼(ǎi)蔼兮,若季(jì)秋之(zhī)降(jiàng)霜(shuāng)。
夜曼曼其若岁兮(xī),怀郁郁其不可再更(gèng)。
澹偃蹇而(ér)待曙兮,荒亭亭(tíng)而复明。
妾人窃自悲兮,究(jiū)年岁而(ér)不敢忘。
长门赋白话译文(wén)什(shén)么(me)地方的美丽女子,玉步轻轻来(lái)临(lín)。
芳(fāng)魂飘散(sàn)不(bù)再聚,憔悴独自一(yī)身。
曾许(xǔ)我常来(lái)看望(wàng),却为新(xīn)欢而忘故人。
从(cóng)此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。
我所做的是(shì)如何的(de)愚蠢(chǔn),只为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐给(gěi)我机会容我(wǒ)哭诉,愿郎君颁(bān)下回音。
明知是虚言仍然愿意相信那是诚(chéng)恳,期待着相(xiāng)会(huì)长门。
每天都把床铺整理好,郎君却(què)不肯幸(xìng)临。
走廊寂(jì)寞而冷静,风声凛(lǐn)凛(lǐn)而晨(chén)寒相侵。
登上兰(lán)台遥望郎君啊,精神恍(huǎng)惚如梦如魂。
浮云(yún)从四(sì)方涌至(zhì),长空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉重(zhòng)的雷声,像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动(dòng)床帐帷巾(jīn)。
树林摇摇(yáo)相接,传来(lái)芳香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔雀(què)纷(fēn)纷来朝(cháo),猿猴长(zhǎng)啸而哀吟(yín)。
翡翠(cuì)翅膀相连而降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千万感伤不(bù)能平静,沉重积(jī)压在心。
下兰台更茫然(rán),深宫徘徊(huái),直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的(de)神工,高(gāo)耸着与(yǔ)天堂为邻(lín)。
依东厢(xiāng)倍(bèi)加(jiā)惆(chóu)怅(chàng),伤(shāng)心这繁华红尘。
玉雕的门户和黄金(jīn)装饰的(de)宫殿,回声好(hǎo)像(xiàng)清脆钟响。
木(mù)兰(lán)木雕刻的椽,文杏木装潢的(de)梁(liáng)。
豪华的浮雕,密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华丽,参差不齐(qí)奋向上(shàng)苍。
模糊(hú)中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬(fēn)芳(fāng)。
色彩缤(bīn)纷耀眼欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向(xiàng)两旁。
深情(qíng)的抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤(hè)哀(āi)哀长鸣,孤(gū)单的困居在(zài)枯杨。
又是(shì)绝望(wàng)的(de)长夜(yè),千(qiān)种忧(yōu)伤(shāng)都付与空堂。
只(zhǐ)有天上的(de)明月(yuè)照(zhào)着(zhe)我,清清(qīng)的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹(dàn)出别的(de)曲(qū)调,这哀思难(nán)遣地(dì)久(jiǔ)天(tiān)长。
琴声转换曲调,从凄(qī)恻渐渐而飞扬。
包含(hán)着爱(ài)与忠贞,意慷慨(kǎi)而高昂。
宫(gōng)女闻声垂(chuí)泪,泣(qì)声织成一片凄(qī)凉。
含悲(bēi)痛而唏嘘(xū),已起身(shēn)却再(zài)彷徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠(zhū),万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张(zhāng)狂。
没(méi)有面(miàn)目再见人,颓然(rán)上床。
荃兰茝等(děng)做成的枕头席(xí)子,散发着以兰茝的草香(xiāng)。
忽然在梦境中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚(xū)幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜(yè),挣扎起独(dú)对月光。
看那星辰(chén)密密横(héng)亘穹苍,毕卯星(xīng)已移在(zài)东方。
庭院中月光(guāng)如水(shuǐ),像深秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁郁(yù)心怀,多少(shǎo)感伤。
再不能(néng)入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。
唯有(yǒu)自悲感伤,年年岁岁(suì),永不相忘。
《长(zhǎng)门赋》原文(wén)与翻译
《长(zhǎng)门赋》最早见于南(nán)朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失(shī)宠皇(huáng)后(hòu)陈(chén)阿娇的百金重托而(ér)作的一篇骚体(tǐ)赋。
以下(xià)就是(shì)我(wǒ)分享(xiǎng)《长门赋》原文(wén)与翻译,希望对大家有帮助!
《长(zhǎng)门赋》原文
孝武(wǔ)皇帝陈皇后,时得幸,颇(pǒ)妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻(wén)蜀郡成都(dōu)司(sī)马相(xiāng)如(rú)天下(xià)工(gōng)为文(wén),奉黄金百斤(jīn),为相如、文君(jūn)取酒,因于解悲愁之(zhī)辞。
而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲(qīn)幸。
其(qí)辞曰:
夫何一佳人(rén)兮,步逍遥以自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(xī)(,形枯槁而独(dú)居。
言我朝往而(ér)暮来兮,饮食乐(lè)而忘人(rén)。
心(xīn)慊移而(ér)不省故兮,交得(dé)意而相亲。
伊予(yǔ)志之慢愚兮(xī),怀贞悫之(zhī)懽心(xīn)。
愿赐问而自进兮,得尚(shàng)君之玉音。
奉虚(xū)言而望诚兮(xī),期城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜而(ér)专(zhuān)精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外(wài)淫。
浮云(yún)郁而四(sì)塞(sāi)兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮(xī),声象君(jūn)之车音(yīn)。
飘风(fēng)回而起(qǐ)闺兮(xī),举帷(wéi)幄之襜襜。
桂(guì)树交而(ér)相纷兮,芳酷烈之訚(yín)訚。
孔雀集而(ér)相存(cún)兮,玄猨啸而长吟(yín)。
翡翠胁翼而来(lái)萃(cuì)兮,鸾凤翔而北南。
心(xīn)凭噫而不舒兮,邪(xié)气壮而攻(gōng)中。
下兰台(tái)而周览兮,步从(cóng)容于深宫。
正殿块以造天兮(xī),郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观(guān)夫靡靡而(ér)无穷。
挤(jǐ)玉户以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而似钟音(yīn)。
刻木兰(lán)以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌(lú)兮,委(wěi)参差(chà)以槺梁(liáng)。
时仿佛以物(wù)类兮,象(xiàng)积石之将将。
五(wǔ)色炫以相曜(yào)兮,烂(làn)耀耀而成光。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象瑇(dài)瑁(mào)之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组(zǔ)之连纲。
抚(fǔ)柱楣以从容兮,览(lǎn)曲台之央央。
白(bái)鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌(cí)跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏而望绝兮(xī),怅独托(tuō)于空堂。
悬明月以自照兮,徂清夜于(yú)洞房。
援雅(yǎ)琴(qín)以变(biàn)调兮,奏愁(chóu)思之不可(kě)长。
案流(liú)徵以却转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流(liú)离(lí)而(ér)从横(héng)。
舒息悒而增欷兮,蹝履(lǚ)起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以自(zì)翳兮,数(shù)昔日之(zhī)諐殃(yāng)。
无面(miàn)目之可显兮,遂颓(tuí)思而就床。
抟(tuán)芬若以为(wèi)枕兮,席(xí)荃兰而茝香。
忽寝寐而梦(mèng)想兮,魄若君之在旁。
惕(tì)寤觉而无见兮,魂(hún)迋迋(wàng)若有(yǒu)亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视(shì)月之精(jīng)光(guāng)。
观众(zhòng)星之行列兮,毕昴出于早(zǎo)凳陆(lù)东方。
望中庭粗侍之(zhī)蔼(ǎi)蔼兮,若季秋之降(jiàng)霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁兮,怀(huái)郁郁其不(bù)可再(zài)更。
澹(dàn)偃蹇而(ér)待(dài)曙兮,荒亭亭(tíng)而复明。
妾人窃自悲兮,究年(nián)岁而不敢忘。
《长门赋》翻译(yì)
什么地方的美(měi)丽女子,玉步轻轻(qīng)来临。
芳魂飘散(sàn)不(bù)再聚(jù),憔悴(cuì)独自一身。
曾许我常(cháng)来看望,却为新欢而忘故人。
从此绝迹不再见,跟(gēn)别的美女陆顷相爱相亲。
我所做(zuò)的是如何的愚蠢,只为了(le)博取郎君(jūn)的欢心。
愿赐给我机会容(róng)我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回(huí)音(yīn)。
明知是(shì)虚言仍然(rán)愿意相信那是诚恳,期待着相会(huì)长门。
每天都把床铺整理(lǐ)好(hǎo),郎君(jūn)却(què)不肯幸临(lín)。
走廊寂(jì)寞而冷静,风声凛凛而晨寒(hán)相侵。
登上(shàng)兰台(tái)遥望郎君啊,精神(shén)恍惚如梦如魂。
浮云从(cóng)四方涌(yǒng)至,长空骤变(biàn)、天(tiān)气骤阴。
一(yī)连串沉重(zhòng)的雷声,像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵(zhèn)。
孔雀纷(fēn)纷来朝(cháo),猿猴长啸(xiào)而哀吟(yín)。
翡翠(cuì)翅膀(bǎng)相连而(ér)降(jiàng),凤凰(huáng)由北(běi),南(nán)飞入林。
千万感伤(shāng)不能平静,沉重(zhòng)积压在心(xīn)。
下兰台更茫(máng)然(rán),深宫徘徊,直至黄昏(hūn)。
雄伟的(de)宫殿像上(shàng)苍的神工,高耸着与天堂为邻。
依东厢(xiāng)倍(bèi)加(jiā)惆怅(chàng),伤(shāng)心这繁华(huá)红尘。
玉雕的(de)门户和(hé)黄金装饰的宫殿,回声好(hǎo)像清脆(cuì)钟(zhōng)响。
木兰(lán)木雕刻的椽(chuán),文(wén)杏木装(zhuāng)潢的(de)梁。
豪华的(de)浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向上(shàng)苍。
模糊(hú)中生动的聚(jù)在一起,仿佛都在吐(tǔ)露芬芳。
色(sè)彩缤(bīn)纷(fēn)耀眼欲炫,灿烂(làn)发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背(bèi)上的纹(wén)章。
床上(shàng)的帷幔常(cháng)打开,玉带始终钩(gōu)向两旁(páng)。
深情的.抚摸着玉(yù)柱,曲台紧(jǐn)傍着未央(yāng)宫(gōng)。
白鹤哀哀(āi)长(zhǎng)鸣,孤单的(de)困(kùn)居在枯(kū)杨。
又是绝望的长夜,千种忧伤都付与(yǔ)空堂。
只有天上的明(míng)月(yuè)照着我,清清的夜(yè),紧(jǐn)逼洞房(fáng)。
抱瑶琴(qín)想弹出别的曲(qū)调,这哀思难遣地久天长。
琴声转(zhuǎn)换曲调,从(cóng)凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱(ài)与忠贞,意慷慨而高昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而唏(xī)嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满(mǎn)脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。
没有面目(mù)再见人,颓然上床。
荃兰茝等做成的(de)枕头席子,散发(fā)着以(yǐ)兰茝的草香。
忽(hū)然在梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺(tǎng)在郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒一(yī)切虚幻,魂(hún)惶惶若所亡。
鸡(jī)已啼而仍(réng)是午夜,挣扎起(qǐ)独对(duì)月(yuè)光。
看那(nà)星(xīng)辰密(mì)密(mì)横(héng)亘穹苍,毕卯星已(yǐ)移在(zài)东方。
庭院(yuàn)中月(yuè)光如水,像深秋降下寒(hán)霜。
夜深深如年,郁郁心怀,多(duō)少(shǎo)感伤。
再不能入睡等待(dài)黎(lí)明(míng),乍(zhà)明(míng)复暗,是如此之(zhī)长(zhǎng)。
唯有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永(yǒng)不相(xiāng)忘(wàng)。
《长门赋(fù)》注释(shì)
(1)长门,指长门宫,汉(hàn)代长安别宫之一(yī),在长安(ān)城南。
(2)孝(xiào)武皇(huáng)帝:指汉武帝刘彻。
陈皇后(hòu):名(míng)阿娇,是(shì)汉武帝姑母之(zhī)女(nǚ)。
武(wǔ)帝(dì)为(wèi)太(tài)子(zi)时娶为妃,继(jì)位后立为(wèi)皇后。
擅宠十余年,失宠后退居长(zhǎng)门宫(gōng)。
(3)时得幸(xìng):经常受到宠爱。
(4)工为文(wén):擅(shàn)长写文(wén)章。
工,擅长。
(5)文君(jūn):即卓文(wén)君。
取酒(jiǔ):买(mǎi)酒。
(6)于:为。
此(cǐ)句说让相(xiāng)如作(zuò)解悲愁的辞(cí)赋。
(7)为文:指(zhǐ)作了这篇《长(zhǎng)门赋》。
(8)“夫何(hé)”句:这是怎样的一个(gè)佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样子。
按:先秦两汉(hàn)诗文里有两(liǎng)种不同的逍遥(yáo),一种是(shì)自由自在步(bù)伐轻快的逍遥(yáo),如庄子的逍遥游(yóu),一种是忧思愁闷步伐缓慢的逍遥,如这里的陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬,失散(sàn)。
佚(dié),散失。
反(fǎn):同“返”。
(11)言(yán)我:指武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选》李善(shàn)注(zhù)引郑(zhèng)玄曰:“慊,绝(jué)也。
”慊移:断绝往来,移(yí)情别处。
省(xǐng)故(gù):念旧。
此句指武帝的心已(yǐ)决绝别移,忘记了故人。
(13)得(dé)意:指称心如意之(zhī)人(rén)。
相亲(qīn):相(xiāng)爱。
(14)伊:发语词。
予(yǔ):指陈皇后。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀(huái):抱。
贞悫(què):忠诚(chéng)笃厚。
懽:同(tóng)“欢”。
此句(jù)指自以为欢爱(ài)靠得住。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆(líng)听其声(shēng)音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚假(jiǎ)的承诺。
望诚:当作是真(zhēn)实(shí)。
意(yì)思是知道是虚(xū)言,但是当(dāng)作真的信,表明陈皇后的痴心(xīn)。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南离(lí)宫中盼望(wàng)着他。
离宫,帝(dì)王在正宫之外(wài)所用(yòng)的宫(gōng)室,这里指长门宫。
(20)修:置(zhì)办(bàn),整治。
薄具:指菲(fēi)薄的肴馔饮食,自(zì)谦的话。
(21)曾:表语(yǔ)气(qì)的(de)副(fù)词(cí),乃,竟。
幸临(lín):光(guāng)降。
(22)廓:空阔。
独潜(qián):独自深居。
专精:用心(xīn)专一(yī),指一心一意想念皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台(tái)榭。
(25)怳怳:同(tóng)“恍恍”,心神不定的样子。
外淫:指走神(shén)。
淫:浸润,游(yóu)走。
(26)郁:郁(yù)积。
四塞(sè):乌云密布的(de)样子。
(27)窈窈:幽(yōu)暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的样子。
这两句是说在阴霾(mái)的天气里,因为盼君(jūn)之情切、思君之情深,以至于简直(zhí)要把雷声(shēng)误作是君(jūn)车来的声音了。
(29)起:开。
闺(guī):宫中小门。
(30)帷幄:帷帐(zhàng)。
襜(chān)襜(chān):摇(yáo)动(dòng)的样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠(dié)。
(32)芳:指香气(qì)。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和悦,形容香气浓烈(liè)。
(33)存(cún):《文选》李善注引《说(shuō)文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和(hé)凤凰(huáng)。
翔(xiáng)而北南(nán):飞到北(běi)又飞到南。
用鸟的自由(yóu)相会来(lái)反衬人物的心情。
(37)凭:气满(mǎn)。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻中:攻(gōng)心。
(39)步从容:犹开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立的样(yàng)子。
造天(tiān):及(jí)天(tiān)。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句:谓有时在东厢各(gè)处徘徊游观,观览(lǎn)华丽纤美(měi)的景物。
间:间或(huò),有时(shí)。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡靡:纤(xiān)美(měi)。
(43)“挤玉户”二(èr)句(jù):谓挤开殿(diàn)门弄响金属的门饰,发出像(xiàng)钟一样的声音。
挤:用身体接触排(pái)挤。
撼(hàn):动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟(zhōng)声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木(mù)名,或以为即银杏树。
以上二句形容建(jiàn)筑材料的(de)华美。
(46)“罗丰茸(rōng)”二句:谓梁上的柱子交错支撑。
罗:集。
丰茸(rōng)(róng):繁饰的样子(zi)。
游树:浮柱(zhù),指屋梁上的短(duǎn)柱(zhù)。
离楼:众木交加的样子。
梧(wú):屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句(jù):谓用瑰奇之(zhī)木做(zuò)成(chéng)斗拱以承屋栋,房间(jiān)非常空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱(gǒng)。
斗拱是我(wǒ)国木结构建筑中(zhōng)柱(zhù)与梁之间的支承(chéng)构件,主要由拱(gǒng)(弓形肘木)和(hé)斗(拱与拱之间的方斗(dòu)形(xíng)垫木(mù))纵横交错,层层相叠(dié)而成,可使(shǐ)屋檐逐层外(wài)伸。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横(héng)交错、层层(céng)相叠的样(yàng)子(zi)。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚(xū)的样(yàng)子(zi)。
(48)“时仿佛(fú)”二句:经常拿(ná)不定这(zhè)些宫(gōng)殿拿什(shén)么来比类(lèi)呢,就好像那积石山一样高峻。
积(jī)石(shí):指积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的(de)样子。
(49)炫:形(xíng)容词,明亮。
曜(yào):动词,照耀。
(50)耀(yào)耀:光明(míng)闪(shǎn)亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错(cuò)石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇(dài)瑁:即(jí)玳瑁。
文(wén)章:花(huā)纹。
(52)罗绮:有(yǒu)花纹的丝(sī)织品(pǐn)。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组(zǔ):绶带,这里是用来(lái)系幔帷(wéi)。
楚组,楚所(suǒ)产者(zhě)有名(míng)。
连纲(gāng):指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫殿名(míng),李善注说是在未央宫东面。
央央:广大的样子(zi)。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌(cí):失偶(ǒu)的雌(cí)鸟(niǎo)。
跱:同“峙(zhì)”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅:愁怅,悲(bēi)伤(shāng)。
托:指托身。
(60)“悬明月”二(èr)句:明(míng)月高照,以(yǐ)衬孤独。
徂(cú):往,这里指(zhǐ)经历(lì)。
(61)“援雅(yǎ)琴”二句:是说拿出好(hǎo)琴却弹不(bù)出正(zhèng)调,抒发愁思但知(zhī)道这不能维持长久。
(62)流(liú):这里指转调。
徵(zhǐ):徵调(diào)式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙(miào):同“要妙”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说将(jiāng)这些琴曲连贯起来可以看出我内心的情(qíng)操。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我激励。
(64)左右:指周围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展(zhǎn),吐。
息悒:叹(tàn)息忧闷。
欷:哭后的余声(shēng),抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋(xié)子(zi)。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì):自掩其面。
翳:遮(zhē)蔽。
(68)数:计算(suàn),回想。
(qiān)殃:过(guò)失和(hé)罪过(guò)。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目(mù)”二句:是说(shuō)自(zì)己无面(miàn)目见(jiàn)人,只好满怀愁思上(shàng)床(chuáng)休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这(zhè)句说以(yǐ)荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境(jìng)。
若君之在旁:就像君(jūn)在我身旁。
(73)惕寤:指突然(rán)惊醒(xǐng)。
惕:心惊(jīng)。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若(ruò)有所失。
胸围88是多大罩杯,胸围88是多大尺码文胸 (75)愁予:使我愁。
(76)月(yuè)之(zhī)精光:即月(yuè)光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本属(shǔ)西(xī)方七宿,《文选》李善(shàn)注谓(wèi)五(wǔ)六月间(指旧历)出于(yú)东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光(guāng)微弱的样子。
季(jì)秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓月光如(rú)霜(shuāng)所本。
(79)曼曼:同“漫漫(màn)”,言其漫长。
若岁:像是经历了一年。
(80)郁郁:愁(chóu)苦郁(yù)结不散(sàn)。
更:历。
不(bù)可再(zài)更:过(guò)去的(de)日(rì)子不(bù)可(kě)重新经历。
(81)澹:摇动(dòng)。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是(shì)说夜(yè)不成寐,伫立(lì)以待天明。
(82)荒:将明而(ér)微(wēi)暗的样子。
亭亭(tíng):久远(yuǎn)的样子(zi)。
是说天亮从远处(chù)开始(shǐ)。
(83)妾人:自(zì)称之(zhī)辞(cí)。
(84)究:终。
不(bù)敢(gǎn)忘(wàng):不敢忘君。
司马相如的(de)长(zhǎng)门赋原文和译文注释,司(sī)马相如的长门赋原(yuán)文和(hé)译文(wén)是《长(zhǎng)门赋》最早见于(yú)南朝梁萧统编(biān)著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代(dài)文学(xué)家(jiā)司马相如(rú)受(shòu)汉武帝(dì)失宠皇后(hòu)陈阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋(fù)的。
关于司(sī)马相如(rú)的(de)长门(mén)赋(fù)原文和译文注释,司马相如的长门赋(fù)原文和译文以及司马相如的(de)长门(mén)赋原文和译文注释,司马相(xiāng)如的(de)长门赋原文和译文及(jí)注释,司马相(xiāng)如(rú)的长门赋原文和译文,司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋全文,司马相如的长(zhǎng)门赋字(zì)字(zì)珠玑,富(fù)丽堂(táng)皇(huáng)等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
司马相如(rú)的长门赋原文和译文注释,司马(mǎ)相如的(de)长(zhǎng)门赋原文和译文
《长(zhǎng)门(mén)赋》最早见于南朝梁(liáng)萧统编(biān)著的《昭明(míng)文选》,据其序言,这是汉代文学家(jiā)司(sī)马相如受汉武帝失(shī)宠皇后陈阿(ā)娇(jiāo)的百金重托而作的一(yī)篇(piān)骚体赋。作品(pǐn)以一个受到(dào)冷(lěng)遇(yù)的嫔妃口吻写成:君主(zhǔ)许诺朝(cháo)往(wǎng)而(ér)暮(mù)来,可(kě)是天色将晚,还(hái)不(bù)见幸(xìng)临。
长门(mén)赋原(yuán)文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇(pǒ)妒(dù)。
别在长门宫,愁闷(mèn)悲(bēi)思。
闻蜀郡成都司马相如天下工(gōng)为文,奉黄金百斤(jīn),为相如、文君取(qǔ)酒,因(yīn)于(yú)解悲(bēi)愁(chóu)之辞。
而相如(rú)为(wèi)文以悟主上,陈皇(huáng)后复得亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何一佳人兮(xī),步逍(xiāo)遥(yáo)以自(zì)虞。
魂(hún)逾佚而(ér)不(bù)反兮,形枯槁而(ér)独(dú)居。
言我朝往(wǎng)而(ér)暮来兮,饮食乐而(ér)忘(wàng)人。
心(xīn)慊移而不省故兮,交得意(yì)而相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀贞悫之懽(huān)心。
愿赐(cì)问而自进(jìn)兮,得尚君(jūn)之(zhī)玉音。
奉虚言而望诚兮,期(qī)城南之离宫。
修(xiū)薄具而自设兮,君曾不肯(kěn)乎(hū)幸临(lín)。
廓独(dú)潜而专(zhuān)精兮,天漂漂而疾风(fēng)。
登兰(lán)台(tái)而(ér)遥(yáo)望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁(yù)而四塞兮,天(tiān)窈窈而(ér)昼阴。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声(shēng)象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄(wò)之襜襜(chān)。
桂树(shù)交而(ér)相纷兮(xī),芳酷(kù)烈之訚(yín)訚。
孔雀(què)集(jí)而(ér)相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼(yì)而来萃兮,鸾凤翔(xiáng)而北南。
心凭噫而不(bù)舒兮,邪(xié)气壮而攻中。
下兰台(tái)而周览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚于东厢兮(xī),观夫靡靡而(ér)无穷。
挤玉户(hù)以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而(ér)似钟音。
刻(kè)木(mù)兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之(zhī)游树兮,离楼梧(wú)而相撑。
施瑰木之(zhī)欂栌兮,委参差以槺(kāng)梁。
时(shí)仿(fǎng)佛(fú)以(yǐ)物类兮(xī),象积石之(zhī)将将。
五(wǔ)色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而成光。
致错(cuò)石(shí)之瓴(líng)甓兮,象瑇瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之幔帷兮,垂(chuí)楚组(zǔ)之连纲。
抚柱楣以从容(róng)兮(xī),览曲台之央央。
白鹤噭(jiào)以哀(āi)号兮,孤雌跱于(yú)枯杨。
日黄昏而望(wàng)绝兮(xī),怅独托于空堂。
悬明月(yuè)以(yǐ)自照(zhào)兮(xī),徂清夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁(chóu)思之不可长(zhǎng)。
案(àn)流徵以(yǐ)却转(zhuǎn)兮(xī),声(shēng)幼妙而复(fù)扬。
贯历(lì)览(lǎn)其中操兮(xī),意慷慨(kǎi)而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕(tì)流离而(ér)从横(héng)。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以自翳(yì)兮(xī),数昔日之諐殃。
无面目之(zhī)可(kě)显兮,遂颓思(sī)而就床。
抟芬若以为枕兮,席(xí)荃(quán)兰而茝香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君之在(zài)旁。
惕(tì)寤觉而无见兮,魂迋迋(wàng)若有亡。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮(xī),起视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴出于东方。
望中庭之蔼(ǎi)蔼兮(xī),若季(jì)秋之降霜(shuāng)。
夜(yè)曼曼其若岁兮,怀郁郁其(qí)不(bù)可再(zài)更。
澹(dàn)偃(yǎn)蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而复明(míng)。
妾(qiè)人(rén)窃自悲兮,究年岁而不敢忘(wàng)。
长门赋白话译(yì)文什么地方的美丽女(nǚ)子,玉步轻轻(qīng)来(lái)临。
芳魂飘散不再聚,憔悴独自(zì)一身。
曾许我常来看望,却(què)为新欢而忘故(gù)人。
从此绝迹不再(zài)见,跟(gēn)别的美女相(xiāng)爱(ài)相亲。
我所做的是如(rú)何(hé)的愚蠢(chǔn),只为了博(bó)取郎君的(de)欢心。
愿赐给我(wǒ)机会容我哭诉,愿郎君(jūn)颁下(xià)回音。
明知是(shì)虚言仍然愿意相(xiāng)信那(nà)是诚恳,期待着相会长(zhǎng)门。
每天(tiān)都把(bǎ)床铺整(zhěng)理(lǐ)好,郎君却(què)不肯(kěn)幸临。
走(zǒu)廊(láng)寂(jì)寞(mò)而(ér)冷静,风声凛凛(lǐn)而(ér)晨寒相侵(qīn)。
登上兰台(tái)遥望郎(láng)君啊,精神(shén)恍惚如梦如(rú)魂。
浮云(yún)从四(sì)方涌至,长空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉重的(de)雷声,像郎君的车(chē)群(qún)。
风飒飒而(ér)起,吹动(dòng)床(chuáng)帐帷巾。
树林摇摇相(xiāng)接,传来(lái)芳香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔(kǒng)雀纷纷来朝(cháo),猿猴长啸而(ér)哀吟。
翡(fěi)翠翅膀相连而降,凤凰由(yóu)北,南飞(fēi)入林。
千万感(gǎn)伤不(bù)能平(píng)静,沉(chén)重积压在心(xīn)。
下(xià)兰台(tái)更(gèng)茫然(rán),深宫徘徊,直至黄昏。
雄(xióng)伟的(de)宫殿像(xiàng)上苍(cāng)的(de)神工,高(gāo)耸着与天堂为邻(lín)。
依(yī)东(dōng)厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的(de)门户和(hé)黄金(jīn)装饰(shì)的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟(zhōng)响。
木(mù)兰木雕刻的椽,文(wén)杏木装(zhuāng)潢(huáng)的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而(ér)堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋(fèn)向上(shàng)苍。
模糊(hú)中生动的聚在一(yī)起(qǐ),仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻(kè)就的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁(mào)背上的纹章。
床上(shàng)的(de)帷幔常打开(kāi),玉带始终钩向两旁。
深情的抚摸着玉柱,曲台紧(jǐn)傍着未(wèi)央(yāng)宫(gōng)。
白鹤哀(āi)哀长鸣,孤单的困居在(zài)枯杨。
又是绝望的长夜,千(qiān)种忧伤都付(fù)与空堂。
只(zhǐ)有天上的(de)明月(yuè)照着我,清清(qīng)的夜,紧逼洞房。
抱瑶(yáo)琴想弹出别的曲调(diào),这哀(āi)思难遣地(dì)久天长。
琴声(shēng)转换曲调,从凄(qī)恻渐(jiàn)渐而飞(fēi)扬。
包含着爱与忠贞,意慷慨而(ér)高昂。
宫女(nǚ)闻声(shēng)垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉(liáng)。
含(hán)悲(bēi)痛而唏嘘,已起身却再彷徨(huáng)。
举(jǔ)衣袖遮住(zhù)满脸的(de)泪珠,万分懊悔昔日(rì)的张狂。
没有(yǒu)面(miàn)目再(zài)见(jiàn)人,颓然上床。
荃兰茝等(děng)做成的枕头(tóu)席子,散发着以(yǐ)兰茝的(de)草香(xiāng)。
忽然(rán)在梦(mèng)境中醒来,隐约又(yòu)躺在郎君(jūn)的(de)身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶(huáng)惶若所亡。
鸡(jī)已啼而(ér)仍是午夜,挣(zhēng)扎(zhā)起独对月光。
看那星辰密密横(héng)亘穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院中(zhōng)月光(guāng)如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如(rú)年,郁郁心怀,多(duō)少(shǎo)感伤。
再不能入睡等待黎(lí)明,乍明复暗,是(shì)如此之长(zhǎng)。
唯有自悲感伤,年年(nián)岁(suì)岁,永不相忘。
《长门赋(fù)》原文与翻译
《长门赋》最(zuì)早见(jiàn)于南朝梁萧统编著(zhù)的(de)《昭明文选》,据其序言,这(zhè)是汉代(dài)文学家司马(mǎ)相如受汉武帝失(shī)宠皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托(tuō)而作的一篇骚体(tǐ)赋。
以下(xià)就(jiù)是我分享《长门赋》原文(wén)与翻译(yì),希望对大家有帮助(zhù)!
《长门赋》原(yuán)文(wén)
孝(xiào)武皇(huáng)帝(dì)陈(chén)皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在长门(mén)宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马相如(rú)天(tiān)下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解悲(bēi)愁(chóu)之(zhī)辞(cí)。
而相如为文以悟主上(shàng),陈皇后复得亲幸(xìng)。
其辞曰(yuē):
夫(fū)何一佳人兮,步逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而独居(jū)。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐而忘(wàng)人。
心慊(qiàn)移而不省故兮,交(jiāo)得意(yì)而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽(huān)心。
愿赐问而自进(jìn)兮(xī),得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言而望诚兮(xī),期城南之(zhī)离宫。
修薄(báo)具(jù)而自设兮,君曾不(bù)肯乎幸临。
廓(kuò)独潜而专(zhuān)精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞(sāi)兮,天(tiān)窈窈而昼阴(yīn)。
雷(léi)殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘(piāo)风回而起(qǐ)闺兮(xī),举帷(wéi)幄之襜(chān)襜(chān)。
桂树交而相纷兮,芳酷(kù)烈之訚(yín)訚(yín)。
孔(kǒng)雀集(jí)而相存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤翔而(ér)北南。
心凭(píng)噫(yī)而不舒兮,邪气壮(zhuàng)而攻中。
下兰(lán)台而周(zhōu)览兮,步从容于(yú)深宫。
正殿(diàn)块以造天(tiān)兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观(guān)夫(fū)靡靡(mí)而无(wú)穷。
挤(jǐ)玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木(mù)之欂栌兮,委参差以槺梁。
时(shí)仿佛(fú)以物类兮,象积石(shí)之将将。
五色炫以相曜(yào)兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮(xī),象瑇(dài)瑁之文章。
张(zhāng)罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌(cí)跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏而望绝兮,怅独托于空(kōng)堂。
悬明(míng)月以自照(zhào)兮,徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴(qín)以变调(diào)兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却(què)转兮,声幼妙(miào)而复(fù)扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而(ér)自卬。
左(zuǒ)右(yòu)悲(bēi)而(ér)垂(chuí)泪兮,涕流(liú)离而(ér)从横。
舒息(xī)悒而增欷(xī)兮,蹝履起而彷徨(huáng)。
揄长袂(mèi)以自翳兮,数(shù)昔日之(zhī)諐(qiān)殃。
无(wú)面(miàn)目之(zhī)可(kě)显兮(xī),遂颓思而(ér)就床。
抟(tuán)芬若以(yǐ)为枕(zhěn)兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而(ér)梦想(xiǎng)兮,魄(pò)若(ruò)君之(zhī)在旁。
惕寤觉而无见兮,魂(hún)迋迋若有亡。
众(zhòng)鸡鸣而愁予兮,起视月之(zhī)精光。
观众星(xīng)之行列(liè)兮,毕昴(mǎo)出于早凳陆东方(fāng)。
望(wàng)中庭粗侍之蔼蔼兮,若(ruò)季秋之降(jiàng)霜。
夜曼(màn)曼(màn)其若岁(suì)兮(xī),怀郁郁其不可再(zài)更。
澹偃蹇(jiǎn)而(ér)待曙兮,荒亭亭而复明。
妾(qiè)人窃自悲(bēi)兮(xī),究年岁而不(bù)敢忘。
《长(zhǎng)门赋》翻译
什么地方的美丽(lì)女子,玉步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再聚,憔(qiáo)悴独自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却为新(xīn)欢(huān)而忘故人。
从此绝(jué)迹不再见,跟别的美女(nǚ)陆顷相(xiāng)爱相亲。
我所做的是(shì)如何(hé)的愚蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢(huān)心。
愿赐给我机(jī)会(huì)容我哭诉,愿郎君颁下回音。
明知是虚言仍然愿(yuàn)意相(xiāng)信(xìn)那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把(bǎ)床(chuáng)铺(pù)整理(lǐ)好(hǎo),郎(láng)君却(què)不(bù)肯幸临。
走廊寂(jì)寞(mò)而(ér)冷(lěng)静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台(tái)遥(yáo)望(wàng)郎君啊(a),精神恍惚如梦如魂。
浮云从四方(fāng)涌至,长空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉(chén)重(zhòng)的雷(léi)声,像郎君的车群。
风飒飒而起(qǐ),吹动床帐(zhàng)帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵(zhèn)阵。
孔雀纷纷来朝,猿(yuán)猴(hóu)长啸而哀(āi)吟。
翡翠翅膀相连(lián)而降,凤凰由北,南飞入林(lín)。
千(qiān)万感伤(shāng)不能平静(jìng),沉(chén)重积压在心(xīn)。
下兰台(tái)更茫然(rán),深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸(sǒng)着与(yǔ)天(tiān)堂(táng)为邻。
依(yī)东厢倍加惆怅,伤心(xīn)这繁华红尘。
玉雕的(de)门户和黄金装饰的宫殿(diàn),回声好像(xiàng)清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文(wén)杏木装潢的梁。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽(lì),参差不(bù)齐奋(fèn)向上苍。
模糊中(zhōng)生动的聚在一起,仿佛都在吐(tǔ)露芬(fēn)芳。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲(yù)炫,灿烂(làn)发(fā)出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像(xiàng)玳瑁背上(shàng)的纹章(zhāng)。
床上的帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉带(dài)始终(zhōng)钩向两旁。
深情的.抚摸着玉柱,曲台紧(jǐn)傍着未央宫(gōng)。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困(kùn)居在枯(kū)杨。
又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
只有(yǒu)天上的明月照着我,清(qīng)清的夜,紧(jǐn)逼洞房(fáng)。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调(diào),这哀(āi)思难遣(qiǎn)地久天长。
琴声(shēng)转(zhuǎn)换曲调(diào),从凄恻渐渐而飞扬(yáng)。
包含着爱与忠贞,意慷慨而(ér)高昂。
宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘(xū),已起身却(què)再彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠,万(wàn)分懊悔昔日的张狂。
没有面(miàn)目再见人,颓然上床。
荃兰茝(chǎi)等做成(chéng)的枕头席子,散(sàn)发着以兰茝的草香。
忽然在(zài)梦境中醒来,隐(yǐn)约又躺(tǎng)在(zài)郎君的身旁。
蓦(mò)然惊(jīng)醒一(yī)切虚幻,魂惶惶若所亡(wáng)。
鸡(jī)已啼(tí)而仍是(shì)午(wǔ)夜,挣(zhēng)扎起独对(duì)月光。
看那(nà)星辰密密(mì)横亘(gèn)穹苍,毕卯(mǎo)星(xīng)已移在东(dōng)方。
庭院中月光如水,像深秋降下寒(hán)霜。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少感伤。
再(zài)不能入睡等待(dài)黎明,乍明复暗,是如此之长。
唯有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长(zhǎng)门(mén)赋(fù)》注释
(1)长门,指长(zhǎng)门(mén)宫,汉代长安别宫之(zhī)一,在(zài)长安城(chéng)南。
(2)孝(xiào)武(wǔ)皇帝:指(zhǐ)汉武帝刘彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武帝姑母之女。
武帝(dì)为太子时娶(qǔ)为妃,继位后立为皇后。
擅(shàn)宠十余年,失宠后退居长门宫(gōng)。
(3)时得幸:经常受到宠爱(ài)。
(4)工为文:擅长写文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君(jūn):即(jí)卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让相如作解悲愁的辞(cí)赋。
(7)为文(wén):指作了这(zhè)篇《长(zhǎng)门赋(fù)》。
(8)“夫(fū)何”句:这是怎样的一个佳人啊。
夫(fū),发语辞。
(9)逍遥:缓步行走的样子。
按:先(xiān)秦两(liǎng)汉诗(shī)文里有两种不同的逍遥,一种是自由自在步伐轻快的逍遥,如(rú)庄子的逍遥游(yóu),一种是忧思愁闷步伐缓(huǎn)慢的逍遥,如(rú)这里的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反(fǎn):同“返”。
(11)言我(wǒ):指武帝。
忘人(rén):指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引(yǐn)郑玄(xuán)曰:“慊,绝也。
”慊(qiàn)移:断绝往来(lái),移(yí)情别处。
省(xǐng)故:念旧。
此(cǐ)句指武帝的心已决绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称心(xīn)如(rú)意之人。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发语词。
予:指陈皇(huáng)后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱(bào)。
贞悫(què)(què):忠诚笃厚(hòu)。
懽:同(tóng)“欢”。
此句(jù)指自以为欢(h胸围88是多大罩杯,胸围88是多大尺码文胸uān)爱靠得住。
(16)赐问:指蒙武(wǔ)帝的(de)垂问。
自进:前去(qù)进(jìn)见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左(zuǒ)右,聆听其声(shēng)音(yīn)。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚(xū)假的(de)承诺。
望诚:当作是真实。
意思(sī)是知道是虚言,但是当作真的信(xìn),表明陈皇(huáng)后(hòu)的痴(chī)心。
(19)“期城南”句(jù):在城南离宫中盼望着(zhe)他(tā)。
离(lí)宫,帝王在正宫之(zhī)外(wài)所(suǒ)用的宫室,这(zhè)里指(zhǐ)长(zhǎng)门宫。
(20)修:置办(bàn),整治。
薄(báo)具:指(zhǐ)菲薄的(de)肴(yáo)馔(zhuàn)饮(yǐn)食,自(zì)谦的话。
(21)曾:表(biǎo)语气(qì)的副词,乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深居(jū)。
专(zhuān)精(jīng):用心专一,指一心一意想(xiǎng)念皇(huáng)帝。
(23)漂(piāo)漂(piāo):同“飘飘”。
(24)兰台(tái):美丽的台榭。
(25)怳(huǎng)怳:同“恍恍”,心神不定的样子。
外(wài)淫:指走神。
淫:浸(jìn)润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌(wū)云密(mì)布的(de)样子。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的(de)样子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的样子。
这两(liǎng)句是说在阴霾的天气里,因为盼(pàn)君(jūn)之(zhī)情切、思君之情深,以至于简直要把雷(léi)声误作(zuò)是君车(chē)来的声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中小门。
(30)帷幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇(yáo)动的样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚(yín)訚(yín):中(zhōng)正(zhèng)、和悦,形容(róng)香气浓(nóng)烈。
(33)存:《文选》李(lǐ)善注引《说文》曰(yuē):“存,恤问也。
”
(34)玄猨(yuán):黑(hēi)猿。
猨,同“猿(yuán)”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼(yì):收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤(fèng):指鸾鸟和凤凰。
翔而北南:飞到北又飞到南。
用(yòng)鸟的自由相会来反衬(chèn)人物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫(yī):叹气。
(38)壮:盛(shèng)。
攻中:攻心。
(39)步从(cóng)容(róng):犹开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立的样子。
造天:及天。
造(zào):到,达(dá)。
(41)郁(yù):形容宫(gōng)殿雄伟、壮(zhuàng)大。
穹崇:高大的样(yàng)子。
(42)“间徙(xǐ)倚(yǐ)”二句:谓有时在东厢各(gè)处徘徊游观,观览华(huá)丽纤美的景物。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤(jǐ)玉户”二句(jù):谓挤开殿门弄响金属的(de)门饰(shì),发出像(xiàng)钟一(yī)样的声音。
挤:用身体接触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声(shēng)。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文(wén)杏(xìng):木名,或以为(wèi)即(jí)银(yín)杏树。
以上(shàng)二句形(xíng)容建筑(zhù)材料(liào)的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓梁上的柱子交错支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的(de)样(yàng)子。
游(yóu)树:浮柱,指(zhǐ)屋梁上的短柱。
离楼:众木交加(jiā)的样子。
梧:屋梁上的斜柱(zhù)。
(47)“施(shī)瑰木”二句(jù):谓用瑰奇之木做成斗拱(gǒng)以承屋栋,房间非常空阔。
瑰(guī)木:瑰(guī)奇(qí)之(zhī)木(mù)。
欂栌(bólú):指(zhǐ)斗(dòu)拱。
斗拱是我国木结构建筑中柱与梁(liáng)之间的支承(chéng)构件,主要(yào)由拱(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的方(fāng)斗形垫木)纵横(héng)交错,层层相(xiāng)叠而成,可(kě)使(shǐ)屋檐逐(zhú)层外伸。
委:堆积。
参(cān)差:指斗、拱纵横交错、层层(céng)相叠(dié)的(de)样子(zi)。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚的样(yàng)子。
(48)“时仿(fǎng)佛”二句:经常拿不定这些宫殿拿什么(me)来比类(lèi)呢,就好像(xiàng)那积石山一样高峻。
积(jī)石(shí):指(zhǐ)积(jī)石山。
将(jiāng)将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容词,明亮(liàng)。
曜:动词,照(zhào)耀。
(50)耀耀:光(guāng)明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错(cuò)石(shí):铺设各(gè)种石块(kuài)。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁(mào)。
文(wén)章:花纹。
(52)罗绮:有花纹(wén)的丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐(zhàng)子。
(53)组:绶带,这里是用来(lái)系幔帷。
楚组,楚所产(chǎn)者有(yǒu)名(míng)。
连(lián)纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸(mō)。
柱楣:柱子和(hé)门(mén)楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说是在未央宫(gōng)东面(miàn)。
央央:广(guǎng)大(dà)的(de)样子(zi)。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌(cí)鸟。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝:望(wàng)不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅琴(qín)”二句:是说(shuō)拿出好琴却弹不出正(zhèng)调,抒发愁思但知道这不能维(wéi)持长久。
(62)流:这里(lǐ)指转调。
徵(zhǐ):徵(zhēng)调(diào)式(shì)。
案(àn):同“按(àn)”,指弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同“要妙”,指声音轻细。
(63)贯(guàn):连贯,贯通。
这句(jù)是说将(jiāng)这些琴(qín)曲连贯起来可以看出我内心的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬(áng):自我(wǒ)激励。
(64)左右:指周(zhōu)围的(de)人。
涕:眼泪。
流(liú)离:流(liú)泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐。
息悒(yì):叹息忧(yōu)闷(mèn)。
欷:哭后的余声,抽(chōu)泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì):自掩(yǎn)其面(miàn)。
翳(yì):遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失和罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句:是说自己(jǐ)无面(miàn)目(mù)见人,只好满怀愁思上(shàng)床休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢。
芬若:香草(cǎo)名。
(71)这句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦(mèng)境。
若君之(zhī)在旁(páng):就像君在我身旁(páng)。
(73)惕寤(wù):指突然惊醒。
惕:心(xīn)惊(jīng)。
寤(wù):醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧(jù)的样(yàng)子(zi)。
若有亡:若(ruò)有所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo)(mǎo):二星宿名(míng),本属西方七宿(sù),《文选》李(lǐ)善(shàn)注谓五六月(yuè)间(指旧(jiù)历)出(chū)于东(dōng)方。
(78)蔼蔼:月光微弱(ruò)的样子。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓月光如霜(shuāng)所(suǒ)本。
(79)曼(màn)曼(màn):同“漫漫”,言其漫长。
若岁:像是经(jīng)历了(le)一年。
(80)郁郁:愁苦郁结(jié)不散。
更:历。
不(bù)可再(zài)更(gèng):过去的日子(zi)不可重新(xīn)经历。
(81)澹(dàn):摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的(de)样(yàng)子。
是说夜(yè)不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明而微暗的样子。
亭(tíng)亭(tíng):久远(yuǎn)的样(yàng)子。
是说天亮从(cóng)远处开始。
(83)妾人(rén):自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘(wàng):不敢忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 胸围88是多大罩杯,胸围88是多大尺码文胸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了