二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的(de)。
关于二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译注释及(jí)原文等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音
《二(èr)鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面整理了文言文(wén)翻译及注释(shì)。
《二鹊(què)救友》文言文翻(fān)译(yì)某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而(ér)扬去。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯(gē)”作(zuò)声,似(shì)允所请。
鹳于(yú)古木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友也(yě)。
译文:某人的花园里(lǐ)有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。
一(yī)天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的(de)嚎叫。
不一会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在(zài)树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不一会儿又扬长(zhǎng)而(ér)去。
可是(shì)又(yòu)过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后面。
喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。
鹳又发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。
鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳(guàn):一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原来(lái)是。
4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑巢(cháo)(名作动)
10.俄(é)而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?
二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译如下(xià):
在(zài)某人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊了。
一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。
很(hěn)快(kuài),成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了。
过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。
其他(tā)喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要说。
鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。
原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵(bīng)的。
二鹊救友文言文(wén)及赏析(xī)
原(yuán)文:
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将(jiān2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号g)出。
一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。
<2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号p> 未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。群鹊见而噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。
群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢也。
盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友(yǒu)也。
赏析:
动物(wù)世界(jiè)里(lǐ)的亲情(qíng)也同(tóng)样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊(què)请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动(dòng)了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。
动物尚能如此讲究情(qíng)义(yì),连(lián)动物都如此,我们(men)人类岂能无(wú)情无义。
所以我们要助人为乐(lè),尽自己所能帮助(zhù)他人,要(yào)团结友爱。
当问(wèn)题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋(jīn),就(jiù)要(yào)善于借助外部力(lì)量加以解决,要学会(huì)求(qiú)助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了