橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓意翻译是三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的人就(jiù)信以为真的。

  关于三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译以及三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意是什么,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文(wén)言文逐句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

三人(rén)成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报(bào)城市(shì)里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就能使人(rén)们把(bǎ)谣言(yán)当(dāng)事(shì)实。

  本文整理了三(sān)人成虎的文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。

三(sān)人成虎翻译

  庞(páng)葱(cōng)要(yào)陪太子(zi)到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那(nà)我就要疑(yí)绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多惑(huò)了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是(shì)三个人(rén)说有老(lǎo)虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街(jiē)市远得(dé)多,而(ér)毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希望您能明察秋毫(h绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多áo)。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里。

  后(hòu)来(lái)太子结束了(le)人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对人对事不(bù)能以(yǐ)为多(duō)数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考,并以事实(shí)为依据(jù)作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在(zài)实际(jì)生活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而(ér)三人(rén)言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣者过(guò)于三(sān)人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先(xiān)至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国(guó)策》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一部历史学名著。

  它是一部国别(bié)体(tǐ)史书(shū)(《国(guó)语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书按东(dōng)周、西(xī)周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的历史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一(yī)。

三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意

   三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的人(rén)多了,就能使(shǐ)人(rén)们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文(wén)整理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎阅读。

  

三人(rén)成虎(hǔ)翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱(cōng)对魏王说:“现在(zài),如果有一个人说市(shì)集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说市集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“那我(wǒ)就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人(rén)说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很清(qīng)楚的(de),但是(shì)三个人(rén)说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我(wǒ)的人(rén)超(chāo)过了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去(qù),而(ér)毁谤他的(de)话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太(tài)子结束(shù)了(le)人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然没(méi)有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意(yì)

   对人对事(shì)不能(néng)以为(wèi)多数人说的(de)就(jiù)可以轻信,而要(yào)多(duō)方(fāng)进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事实为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现象在实际生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。

三(sān)人成虎原文

   庞(páng)葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人(rén)言而成虎(hǔ)。

  今邯郸(dān)去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介

   《战国策(cè)》是中国(guó)古代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它是一(yī)部(bù)国别体(tǐ)史书(shū)(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国(guó)、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高(gāo),影(yǐng)响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

评论

5+2=