橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读(dú)的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解释是问(wèn)什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释(shì)是什么(me),音(yīn)读训读的解释以及音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释是什么(me),音读训(xùn)读(dú)的解释和意思,音(yīn)读(dú)训读的(de)解释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什么是训读(dú)?答简单来说(shuō),每(měi)个(gè)汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读(dú)音,按照这个汉字从中国传入日本的(de)时候的读音(yīn)

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来(lái)源地的不同(tóng),大致(zhì)可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的发(fā)音和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多(duō)是汉语的固有词(cí)汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有的语言(yán)

  来读这个(gè)汉字时的(de)读法(fǎ)。

  “训读”的词汇(huì)多(duō)是(shì)表达日本固有事物(wù)的固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふ不拘于时句式类型,不拘于时句式还原く)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训(xùn)读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所用汉(hàn)字的一(yī)种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和义(yì),不(bù)采用汉语的音(yīn)。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照(zhào)日语对汉语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同一个汉字在日语(yǔ)中可能(néng)有不止一(yī)种读(dú)法,是由于其在(zài)不同时(shí)期(南北(不拘于时句式类型,不拘于时句式还原běi)朝(cháo)、隋唐、宋(sòng)等)吸(xī)收了(le)当时(shí)汉字的(de)发音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)友慎(shèn)春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是(shì)以日(rì)语固有的发(fā)音(yīn)来读出汉字(zì),与该汉字(zì)本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分(fēn)利(lì)用这些汉字(zì)的训读。

  使(shǐ)用类似于和训(xùn)(日本(běn)的训(xùn)读(dú))的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些(xiē)的汉字,这意味(wèi)着相关“汉(hàn)语传(chuán)入(rù)以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有(yǒu)语”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如今除了(le)在语言(yán)学与(yǔ)语源(yuán不拘于时句式类型,不拘于时句式还原)论(lùn)等进行讨论以外(wài),日(rì)常言语(yǔ)已经(jīng)不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例(lì)外存(cún)在的(de)训读。

  “串”读(dú)作“”的情况(kuàng)下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的(de)情(qíng)况下(xià)意(yì)思(sī)为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本(běn)来的意(yì)思,这类的(de)韩语(yǔ)类似于(yú)日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

评论

5+2=