橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告(gào)诉(sù)我们什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译是三(sān)人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人就信以为真的。

  关于三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译以及三(sān)人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道(dào)理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻(fān)译(yì)及寓意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成(chéng)虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)的意(yì)思(sī)是三个(gè)人谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人(rén)就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使人(rén)们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎的文(wén)言(yán)文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅(yuè)读。

三人(rén)成虎翻译(yì)

  庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说(shuō):“现在,如果(guǒ)有一个人(rén)说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果两(liǎng)个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):“我会相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“大街(jiē)上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个(gè)人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的(de)话很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束(shù)了人(rén)质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然(rán)没(méi)有再(zài)召见他。

三人成虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能以为多数(shù)人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方(fāng)进行考察(chá)、思考,并(bìng)以事实(shí)为依据作出正(zhèng)确的判断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文

  庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果不得见(jiàn)。

  (出(chū)自《战国策·魏策二(èr)》)

《战(把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁zhàn)国策》简介<把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁p>  《战国(guó)策》是中(zhōng)国古代(dài)的一(yī)部历史学名著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记(jì)载战(zhàn)国时期(qī)谋臣策士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的(de)历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最大的著作之一(yī)。

三(sān)人成虎文言文翻译及(jí)寓意

   三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻说的人(rén)多了,就(jiù)能使人们(men)把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三人(rén)成虎的文言文原文(wén)及(jí)翻译(yì),欢迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果(guǒ)有一(yī)个人(rén)说市(shì)集(jí)上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市(shì)远得多(duō),而(ér)毁谤(bàng)我的人(rén)超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很(hěn)快传到魏王那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有(yǒu)再召见他。

三(sān)人成虎寓意(yì)

   对人对(duì)事不能以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正(zhèng)确(què)的判(pàn)断(duàn)。

  这种现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信谎言(yán),就会让人犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人言(yán)而成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行(xíng),而(ér)谗言先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

   《战国(guó)策》是中国古代(dài)的(de)一部历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要记(jì)载战国时(shí)期谋臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。

  全(quán)书按东(dōng)周芹亩、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历(lì)史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭(miè)范氏(shì),下至(zhì)公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先(xiān)秦(qín)历史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

评论

5+2=