橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训读的(de)解释是什么,音读训读的解释是问什么是音(yīn)读(dú)?什(shén)么是训(xùn)读?答简单(dān)来说(shuō),每(měi)个汉字一(yī)般都会(huì)有两种读法,一种叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读的解释是什(shén)么(me),音读训读(dú)的解释和意思,音读训读的解释,音(yīn)读训读(dú)对(duì)照表,音读和训读(dú)是(shì)什么意(yì)思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

音读训(xùn)读的(de)解释是什么,音(yīn)读训读(dú)的解释(shì)

  问(wèn)什(shén)么是音读?什么是训读?答简单来说,每(měi)个(gè)汉字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉(hàn)字的读音,按照这个汉字从(cóng)中国传(chuán)入日本的(de)时候的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字传入的时代(dài)和来源地(dì)的不同,大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些汉字的(de)发音(yīn)和现代(dài)汉语中同一汉(hàn)字(zì)

  的(de)发音已(yǐ)经(jīng)有所不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是(shì)按照日(rì)本固有的(de)语(yǔ)言

  来读这个汉字(zì)时的(de)读法。

  “训读”的词汇(huì)多是(shì)表达日本固(gù)有事(shì)物的固有词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读(dú)”音(yīn)和“训读(dú)”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是什么意思(sī)?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本(běn)固有(yǒu)同义语汇的(de)读(dú)音(yīn)。

  所以(yǐ)训读只借用汉字的形和(hé)义,不采用汉(hàn)语的音。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语(yǔ)中(zhōng)按照日(rì)语(yǔ)对汉语的(de)译音读(dú)出来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字(zì)在日语中可能有不(bù)止(zhǐ)一种读(dú)法,是由于其在不同时期(qī)(南(nán)北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了(le)当时(shí)汉字的发(fā)音。18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

  每(měi)个汉字一般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉(hàn)字具有(yǒu)两种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以日语(yǔ)固有的发音来读(dú)出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为(wèi)现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近(jìn)代以前曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀等类似日本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用这些汉字的(de)训读(dú)。

  使用类(lèi)似于(yú)和训(xùn)(日(rì)本的(18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗de)训读)的韩(hán)训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语传入以(yǐ)前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩训(xùn)。

  现(xiàn)如今除了在语言(yán)学与语源(yuán)论等进(jìn)行讨论以外(wài),日常言(yán)语已经不再(zài)使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例(lì)外存在的训(xùn)读(dú)。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗”并(bìng)不使(shǐ)用本来的意(yì)思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

评论

5+2=