橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家(jiā)!更多(duō)精(jīng)彩内容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符(fú)二年四月二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户(hù)益(yì)读(dú)书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权(quán)书、衡论等(děng)二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其(qí)用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目(mù)。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久的(de)威(wēi)势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦(q越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》ín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借(jiè) 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力(lì)与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或(huò)一段(duàn)的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发(fā)生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一(yī)根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战(zhàn)争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不(bù)在(zài)于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本(běn)来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么(me)呢?(是(shì)因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮(bāng)助其他(tā)五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住(zhù)他们的(de)国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到(dào)后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打(dǎ)了(le)两次(cì)败仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的(de)谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(对(duì)付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭(fàn)也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地(dì),月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的生产关(guān)系,经(jīng)济得到较(jiào)快的发展,军(jūn)事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发(fā)展走向统一的大(dà)势(shì),有其历史(shǐ)的必然性。

  本文(wén)属于史论,但(dàn)并不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是(shì)借(jiè)史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个(gè)角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题,持之(zhī)有故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的(de)角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的(de)政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联(lián)系北宋(sòng)现实(shí),点出(chū)全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果(guǒ)不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之言来(lái)形象地(dì)说明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的(de)表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论(lùn)证(zhèng)了六国灭(miè)亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能(néng)够帮助(zhù)到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所(suǒ)著权书(shū)、衡论(lùn)等二(èr)十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥(shì)法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不(bù)利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的(de)先(xiān)人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才<越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》/p>

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn):秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(形(xíng)容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助(zhù)五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着(zhe)发(fā)生或引起另(lìng)一行动(dòng)或情(qíng)况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次(cì) 今(jīn)义(yì);第(dì)二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的(de)力(lì)量(liàng),(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家失(shī)掉(diào)了强有(yǒu)力的外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国(guó)受贿(huì)赂所得到的土(tǔ)地与战胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多(duō)百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最(zuì)担心的,本(běn)来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了(le)很少的一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草一(yī)样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道(dào)理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随(suí)着五(wǔ)国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡了(le),齐国也就没法幸(xìng)免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们(men)的(de)国(guó)土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然(rán)是(shì)个小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才(cái),齐(qí)心(xīn)合(hé)力(lì)地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形(xíng)势,却被(bèi)秦(qín)国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个(gè)击破(pò)而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面(miàn)的(de),其根本原因是秦(qín)国(guó)经(jīng)过(guò)商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进(jìn)的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较(jiào)快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必然(rán)性(xìng)。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析(xī),也不是就历(lì)史谈(tán)历史,而(ér)是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自(zì)己(jǐ)对(duì)现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达(dá)而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密(mì)

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国(guó)家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦受(shòu)赂所(suǒ)得(dé)与战胜所(suǒ)得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以(yǐ)六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过(guò)对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一论点的(de)鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一(yī)般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特(tè)点之(zhī)外,还有语言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了文(wén)章的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹议的文(wén)字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=