橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍(cāng)茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)的意思谁写的,暮色(sè)苍(cāng)茫看(kàn)劲(jìn)书法松 乱云飞渡仍从容(róng)的意(yì)思全(quán)诗是正确的诗(shī)句是“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容的。

  关(guān)于(yú)暮(mù)色苍(cāng)茫(máng)看劲(jìn)书法松 乱云飞渡仍从容(róng)的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法(fǎ)松 乱云(yún)飞(fēi)渡仍从容的(de)意思全诗以及(jí)暮色苍茫看(kàn)劲书法松(sōng) 乱云(yún)飞渡仍从容的意(yì)思(sī)谁写的,暮色苍(cāng)茫看(kàn)劲书法松 乱(luàn)云飞渡仍从容的(de)意思书法,暮(mù)色苍茫(máng)看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗,暮色苍茫看(kàn)劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从容的意思书法(李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译fǎ)作品,暮色苍茫(máng)看劲(jìn)书(shū)法松 乱云飞渡(dù)仍(réng)从容的意思 的(de)时代背景等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

暮色苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍(réng)从容的(de)意思(sī)谁写的,暮色(sè)苍茫看劲书(shū)法松 乱(luàn)云飞渡仍从容的(de)意思全(quán)诗

  正(zhèng)确的(de)诗句是“暮色苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”意思是暮色苍茫中看那傲然挺立在山崖上的松树,任(rèn)凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然泰然自(zì)若(ruò)。

  出自《七绝(jué)·为李进同志题(tí)所摄(shè)庐山仙人洞(dòng)照》。

  全诗内容(róng):

  暮(mù)色苍茫看劲(jìn)松,乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容。

  天生(shēng)一(yī)个仙人(rén)洞,无限风光在险峰(fēng)。

  译文:

  暮色苍茫(máng)中(zhōng)看那傲然挺立在山(shān)崖上的松树,任凭翻腾(téng)的云雾(wù)从身边穿(chuān)过(guò),它仍然泰然(rán)自(zì)若。

  天设地造好一个仙人洞,正(zhèng)是在(zài)这险峻的山(shān)峰上才能领略到无限美好的风光。

  注(zhù)释:

  ⑴劲松:挺立在山(shān)崖上(shàng)的松树(shù)。

  ⑵仍从容:指劲松面对飞渡的乱(luàn)云仍从容(róng)不(bù)迫。

  ⑶天生:天设地造,未(wèi)加人工修饰。

  ⑷险峰:在山崖上(shàng)才能领略到(dào)这样无限的风光。

  赏(shǎng)析:

  “暮色苍茫看劲松,乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)。

  ”在(zài)苍茫的暮(mù)色中,你看那刚劲的(de)青(qīng)松,任凭翻腾的云雾(wù)从身(shēn)边穿过,它仍(réng)然(rán)泰然自若;

  那(nà)漫天飞舞的(de)云(yún)雾也(yě)显得(dé)从容不(bù)迫。

  这(zhè)两句写劲松不屈不(bù)挠的战斗姿态。

  “天(tiān)生一个(gè)仙(xiān)人洞(dòng),无限风(fēng)光在险峰。

  ”仙人洞自然天成,它的无限风光在险峻的山峰之(zhī)上。

  这两(liǎng)句蕴含很深的哲(zhé)理。

  要想看到(dào)无限美好的风(fēng)光,必须登上(shàng)最险(xiǎn)要的高(gāo)峰。

  这首诗通(tōng)过对劲松和仙人洞生动(dòng)的描写,歌颂(sòng)了中(zhōng)国共产党(dǎng)和中华人民为了(le)伟大的社会(huì)主义(yì)事业而不(bù)屈不挠的战斗精神。

暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容(róng)。是哪一首诗里的诗词(cí)名这首七(qī)句诗词的(de)名字是什么?李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译>

  出处《七(qī)绝(jué)·为李(lǐ)进同(tóng)志题所摄庐山仙人洞(dòng)照》是毛泽东1961年9月(yuè)9日创作的一(yī)首七言绝句。

  这首(shǒu)诗最早(zǎo)发(fā)表于(yú)人民文学出版(bǎn)社腔磨枯(kū)1963年(nián)12月版的《毛主席(xí)诗词》里。

  全文:暮色(sè)苍茫看劲(jìn)松(sōng),乱(luàn)云飞渡(dù)仍(réng)从容。

   天生(shēng)一个仙人(rén)洞,无(wú)限风光在险峰。

  翻译(yì):松树在暮色(sè)苍茫(máng)中(zhōng)傲(ào)然挺立在山崖上,一阵阵乱云(yún)从容地(dì)飞(fēi)过。

  天设(shè)地(dì)造好一(yī)个仙(xiān)人洞(dòng),正(zhèng)是在这险峻的山峰上才能(néng)领略(lüè)到(dào)无(wú)限美好的风(fēng)光。

  扩展资料(liào):

  本诗的艺术(shù)特色主要(yào)表现为(wèi)寓理于景。

  毛泽东根据照(zhào)片的(de)内容和生活的实际情况(kuàng),首先塑造(zào)两(liǎng)个主(zhǔ)要形象:“劲(jìn)松(sōng)”和“仙人洞”。

  然(rán)后塑造“暮色”、“乱云”、“险峰”等次(cì)要形象,它们(men)作(zuò)为背景出(chū)现在诗中,从而(ér)构成了庐(lú)山仙人洞(dòng)这一“无限风光(guāng)”的艺术境界。

  不但形象生动,气势(shì)宏伟,使人深受感(gǎn)染,而且伍洞字里行间蕴(yùn)含着一种深刻(kè)的哲理,使人得到启(qǐ)发:对于(yú)我(wǒ)们每一个人来说,无论是干事业还是做学问,为了实(shí)现理想要不懈地(dì)追求、奋(fèn)斗。

  或者(zhě)当我们在(zài)人生旅途(tú)上受到挫折(zhé)、身处逆境的(de)时(shí)候,都应该(gāi)充满必胜的信(xìn)心,进行不(bù)懈的努力,敢于攀(pān)登险峰,去夺得(dé)最后的胜利(lì)。

  因此,这首绝(jué)句成为了寄情于景、寓理游枯于景(jǐng)的(de)脍炙人口的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=