橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的性格特点等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他(t涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗ā)家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿(ér)子。

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给(涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望(wàng)族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫(jiào)于(yú)令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入(rù)他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有(yǒu)什么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要(yào)什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得(dé)到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷大为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅(chán)对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财(cái),到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如(rú)其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

评论

5+2=