橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

元的结构和部首是什么意思,元的结构和部首是什么字

元的结构和部首是什么意思,元的结构和部首是什么字 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原元的结构和部首是什么意思,元的结构和部首是什么字文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文(wén)翻译及道(dào)理,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译

  《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》。

  小编整理了(le)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来看一(yī)下!

杞人(rén)忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地(dì)上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。

  另外又有个人为这个(gè)杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪个地(dì)方没有空气的(de)。

  你(nǐ)一(yī)举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸(xī),整天(tiān)都在天空里活动,怎么还担心天(元的结构和部首是什么意思,元的结构和部首是什么字tiān)会塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”

  那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去怎(zěn)么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四(sì)处,没有什么(me)地方是没有土块的(de),你行(xíng)走(zǒu)跳跃(yuè),整(zhěng)天都在地(dì)上活(huó)动,怎么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个杞国人(rén)才(cái)放(fàng)下心来,很(hěn)高(gāo)兴(xīng);

  开导(dǎo)他的人也放(fàng)了(le)心,很高兴。

杞人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上(shàng)严(yán)重灾荒(huāng),饿(è)死不少(shǎo)百(bǎi)姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在(zài)韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速派(pài)使者联(lián)合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人(rén)”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当时(shí)太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结(jié)。

  先天(tiān)二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人(rén)很多,象先暗中化解,救了许多人,那(nà)些(xiē)人事后都(dōu)不知道。

  先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按(àn)察(chá)使(shǐ),一个(gè)司马劝(quàn)象(xiàng)先(xiān)说:“希望明公(gōng)采(cǎi)取些杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢这(zhè)不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了(le)。

  录事(shì)对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多的,难道(dào)他们不(bù)明白我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先(xiān)常常(cháng)说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能(néng)清(qīng)醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文(wén)及翻译(yì)注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没(méi)有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害(hài)到谁(shuí)。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方是没有孝逗山(shān)土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整(zhěng)天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人(rén)也放下心来很开心。

  原文:

  杞(qǐ)国(guó)有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有(yǒu)忧(yōu)彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日(rì)在(zài)天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天》是(shì)中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载(zài)的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩(bēng)坠的故事(shì),嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要的担心和无穷(qióng)无尽的(de)忧(yōu)愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。

  全(quán)文寓(yù)意深刻(kè),形象鲜明(míng),言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自然(rán)观(guān),又(yòu)从其宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 元的结构和部首是什么意思,元的结构和部首是什么字

评论

5+2=