秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断以及秋(qiū)以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式主谓(wèi)宾,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判断,秋以为(wèi)期句式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为期句式结(jié)构(gòu)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式(shì)判断
倒装句中的状(zhuàng)语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你(nǐ)不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓(máng)的词类(lèi)活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数(shù)词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数(shù)词作动(dòng)词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸(mào)丝(sī),来即我(wǒ)谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是(shì)真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒(méi)。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约定的婚(hūn)期而不肯毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋(q毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法iū)天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓(máng)》是一首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣(yáo),以(yǐ)一个(gè)女(nǚ)子(zi)之口,率真地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照,也为后人留下了当时风(fēng)俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为主,所叙的故事(shì)也还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙(xù)事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大(dà)岁(suì)。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具(jù)备中国式的叙事诗(shī)的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了