橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于(yú)忽微而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译是“而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译以及(jí)祸(huò)患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,而智勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智(zhì)勇多困于所溺是什么意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻(fān)译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭(miè),为天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺,岂独伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰(shuāi)败(bài)的(de)时候,几十个伶人围困他(tā),就(jiù)自己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下(xià)人(rén)讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创作的(de)一篇史论。

  此(cǐ)文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程(chéng)的具(jù)体分析,推(tuī)论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的(de)结论,说明国(guó)家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要吸取历史教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见(jiàn)山(shān),提出全(quán)文主旨:盛衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后便(biàn)从“人(rén)事”下笔(bǐ),叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后(hòu)抑和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈感(gǎn)人,最(zuì)后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛(shèng申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思)衰”二字,夹(jiā)叙夹(jiā)议,史论结合,笔带感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿,感(gǎn)染力(lì)很(申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

评论

5+2=