橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注释是本(běn)文(wén)整理(lǐ)了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译拼音,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒(tú),教以人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇(fù)有别(bié),长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又(yòu)从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人(rén)以(yǐ)善谓之忠,为天下得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具(jù)耒和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造(zào)的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,使用体力的人(rén)被人(rén)统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的(de)关系(xì)的道(dào)理教给百(bǎi)姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随着(zhe)救济他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤(xián)人却(què)很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价(jià)就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到市(shì)集去(qù),也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物(wù)品的本性决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到(dào)五倍(bèi),有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道(dào)会(huì)去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚(xū)作假的事,哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地(dì),经(jīng)营(yíng)效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到(dào)陈相(xiāng),了一(yī)场(相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术chǎng)历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对(duì)物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独(dú)到的(de)农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆(qìng)父(fù)后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次(cì)于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学(xué)说的(de)人(rén)许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处(chù)住处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话(huà)说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治(zhì)理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千的事(shì),有(yǒu)当(dāng)百姓的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况且(qiě)一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时(shí)的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲(zhé)学(xué)家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提(tí)出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术

评论

5+2=