橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。

  关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊以及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊

  “近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。

  原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则(zé)日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国怨。

  ”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。

近(jìn)则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)

  近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。

  此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们(men)则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。

  如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是(shì)解作“只有”,今不从。

  女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养(yǎng)。

  也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦(yì)通。

  “不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同“逊”。

  唯女子与小人为(wèi)难养也解析

  “唯女子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧(qí)视女性。

  《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的(de)支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误会。

  本章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。

  其(qí)实,即便日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的(de)特定“女性”群体(tǐ)。

  之所以要强调(diào)这(zhè)一(yī)点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作用。

  远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你的(de)。

  关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊

  “近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。

  原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。

  ”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的(de)“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之道(dào)相违背(bèi)之人。

近则不逊远则怨(yuàn)什么意思

  近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。

  ”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。

  ”

  在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。

  如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。

  通常(cháng)是(shì)解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。

  女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。

  “养(yǎng)”,蓄养。

  也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。

  “不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析

  “唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权(quán)的现代(dài)受(shòu)到了很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧视(shì)女性。

  《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔(k日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国ǒng)子(zi)“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引发误会。

  本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。

  其实(shí),即(jí)便本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的(de)、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。

  之所以(yǐ)要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对(duì)于群(qún)体的心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作用(yòng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=