橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒(zú)为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪不责(zé)盗全文(wén)意思(sī),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)于令仪的性(xìng)格(gé)特点等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译

  曹(cáo)州于令仪(yí),是做生(shēng)意的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出(chū)一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都(dōu)相(xiāng)继考中了进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族。

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚(wǎn)年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了(le),发现原(yuán)书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么来是邻(lín)居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说(shuō):“你一向(xiàng)很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照(zhào)他(tā)的要求给了(le)他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善(shàn)良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是(shì)好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

评论

5+2=