橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

青少年是几岁到几岁了 20岁还能叫少年吗

青少年是几岁到几岁了 20岁还能叫少年吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原文是司马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了(le),就去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);(司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止的。

  关于司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)注释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言文翻译阅读答案,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原文,司马光好学文(wén)言文翻译启示(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及(jí)答(dá)案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别(bié)人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟(shú)于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的(de)工(gōng)夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和(hé)背诵过的(de)书,就能终身不忘。

青少年是几岁到几岁了 20岁还能叫少年吗《司马光好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一(yī)直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时(shí)下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读(dú)和背(bèi)诵过的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读(dú)书不(bù)能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉(jué)的时(shí)候,吟咏读(dú)过的文章(zhāng),想想(xiǎng)它的意思(sī),收获就会(huì)非(fēi)常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时(shí),患记问(wèn)不若(ruò)人。

  群居(jū)讲(jiǎng)习(xí),众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多(duō)者收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温(wēn)公(gōng)尝言(yán):“书(shū)不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻(fān)译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学》文言文(wén)翻(fān)译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不青少年是几岁到几岁了 20岁还能叫少年吗如(rú)别人。

  大家在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄弟(dì)都(dōu)会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī)。

  司马光却独自(zì)留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读(dú)书,直到能够熟练地(dì)背诵为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司(sī)马光所精读和背诵(sòng)过的文章(zhāng),就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思(sī)考它(tā)的含(hán)义,收获(huò)就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司(sī)马光,他死后(hòu)被追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退(tuì)居洛阳的时候(hòu),着手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头,取(qǔ)名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自(zì)己不要贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只(zhǐ)要稍微(wēi)一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自(zì)己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的(de)司马光立即(jí)起床,继(jì)续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用(yòng),他吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一(yī)匹老(lǎo)马牵(qiān)到市(shì)场上卖掉(diào)。

  老兵临走时(shí),司(sī)马光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是(shì)有人买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐,却不(bù)能理解(jiě)他对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人(rén)看(kàn)来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 青少年是几岁到几岁了 20岁还能叫少年吗

评论

5+2=