橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí),是做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物(wù)及衣(yī)服(fú)了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担(dān)心(xīn)你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手他们(men)他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于(yú)令仪的商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子(zi)逮住了,发现原(yuán)来是邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经离开(kāi),于令(lìng)仪又叫住他,小偷大得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(w得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手èi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

评论

5+2=