橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗

410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注释(shì)以及文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì),许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎(hū),民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰(èr),国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱(luàn)天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道(dào),相率而为伪(wěi)者也,恶(è)能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他(tā)的(de)门徒几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实(shí)行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗>  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人(rén),使用(yòng)体力的(de)人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人(rén)的人(rén)被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人(rén)之间应有的关系的(de)道(dào)理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使他(tā)们得(dé)到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对(duì)他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给(gěi)别人(rén)是容易的(de),为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟(wěi)大(dà),只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道的人(rén)啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍(bèi),有的(de)相差十(shí)倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的(de)做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和(hé)制(zhì)作精细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地(dì),经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主业,同(tó410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗ng)时也(yě)从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社(shè)会和(hé)农业思想模式(shì)产生了巨大(dà)的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待(dài)考,一说(shuō)字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一(yī)代(dài)儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为(wèi)神农之言(yán)者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是(shì)率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西(xī)都(dōu)要具备,如(rú)果(guǒ)一定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下(xià)一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农(nóng)具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 410开头的身份证是哪里的? 410开头的身份证号码是河南省吗

评论

5+2=