越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。
关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》
《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。
越妇言文(wén)言文(wén)翻译买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。
一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。
每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达(dá)后以匡国致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物(wù)为心期。
而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。
天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。
而向所言(yán)者,蔑然无闻。
岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也(yě)。
又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。
译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊(a)!
一天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。
每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。
而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通(tōng)了(le)。
天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。
但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再(zài)也(yě)听不到了。
难道是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满足了(le),其(qí)他的没有发现能做什么(me)。
又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。
去妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动(dòng)用法。
活:养活。
一旦(dàn):一天。
近侍(shì):身(shēn)边的侍从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意思(sī)是为人(rén)妻。
翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。
有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。
通达:做高官。
匡国:匡正国家。
致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。
致,使(shǐ)。
济物:救(jiù)济百姓。
物,这里指人。
心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。
疏爵:赐给爵(jué)位。
疏,分(fēn)、赐。
命(mìng):任用。
作者介绍(shào)罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。
生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。
咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。
后来又断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。
黄巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。
公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。
越妇言原文及翻译
越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):
朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活命。
这也是“仁者之心”吧(ba)。
有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有些年(nián)了。
每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。
我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。
天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。
可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却没有再(zài)听说了(le)。
是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的了(le);其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。
(我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。
《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。
越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。
朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。
后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后夫察液(yè),便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住(zhù)在园中。
不久,前妻自(zì)缢死。
在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。
但(dàn)在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品(pǐn)文的。
关于越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》
《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批(pī)判(pàn)精神。
越妇言文言文翻译买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。
一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。
每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。
而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达(dá)矣。
天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。
而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。
岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度(dù)吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。
又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。
译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!
一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了(le)。
每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。
而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。
天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。
但(dàn)他从前所说的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不(bù)到了。
难(nán)道是(shì)天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。
又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。
注(zhù)释越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。
去妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。
活:养活。
一(yī)旦(dàn):一天。
近(jìn)侍:身边的(de)侍从。
秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。
意思是(shì)为人妻。
翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。
有年矣:有些年(nián)了(le),好多年了。
通(tōng)达:做(zuò)高官。
匡国:匡正国(guó)家。
致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。
致(zhì),使。
济(jì)物(wù):救济百姓。
物,这里指人。
心期:心愿,志愿(yuàn)。
疏爵:赐给爵(jué)位。
疏,分、赐。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。
生于公元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。
咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。
后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十(shí)二(èr)三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。
黄(huáng)巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。
公元909年(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。
越妇言原文及翻译(yì)
越妇言原(yuán)文及翻译如下:
朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命。
这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心”吧。
有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。
每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。
我不(bù)幸离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。
天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。
可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。
是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。
(我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。
《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。
越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。
朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌离(lí)他而去。
后(hòu)来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园中。
不(bù)久,前妻(qī)自缢死。
在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。
但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了