于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的(de)。
关于于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译
于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意(yì)的(de)人,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。
一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行(xíng)盗。
于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。
令仪对他(tā)二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥说:“你向来(lái)很少犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼的。
”问(wèn)他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物(wù)及衣服了。
”令仪(yí)按照他要求的数(shù)目给了他。
小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心(xīn)你被人盘问。
”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走(zǒu)。
盗(dào)贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成(chéng)为良民。
乡里的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。
于(yú)令仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继(jì)考中了进士(shì),后来,他们(men)于家是曹南(nán)一带的名门望族。
于(yú)令仪不责盗原文曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。
一(yī)夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣(yī)食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。
”留(liú)之,至明使去。
盗大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君为善(shàn)士。
君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。
于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗翻译
魏国有个叫(jiào)于令仪(yí)的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩。
于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫(pò)罢(bà)了。
”燃差(chà)尘(chén)于令(lìng)仪再(zài)问(wèn)他(tā)想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行(xíng)了。
”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。
小偷(tōu)已经离(lí)开,于(yú)令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天(tiān)再拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的(de)人(rén)。
邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。
令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡(guǎ)悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所诘。
留之,至(zhì)明使(shǐ)去。
"盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥令(lìng)族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了