橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1cc的水等于多少克,1cc水是多少克

1cc的水等于多少克,1cc水是多少克 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及原文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止的。

  关(guān)于司马光好学(xué)文言文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)原文以及司(sī)马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文言文翻译阅读答案,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文,司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译启示,司马光好学文言文翻译及答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

司马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文

  司马光幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读书(shū),一(yī)直到能够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书(shū),就能(néng)终身不(bù)忘。

《司马光(guāng)好学(xué)》翻译(yì)

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的能力不(bù)如别人(rén),所以大家在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光(guāng)却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)1cc的水等于多少克,1cc水是多少克书时下的(de)工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经说:“ 读书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏(yǒng)读过的文章,想想它的意(yì)思,收获就会非(fēi)常(cháng)大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也(yě)。

  温公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的《三(sān)朝(cháo)名臣言行(xíng)录》)

《司(sī)马光好学》文言文翻译及注释(shì)是什么(me)

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时候,别的(de)兄弟都会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,直(zhí)到能够熟练地(dì)背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的(de)人(rén)往往收获(huò)就大,司马光所精读和(hé)背诵(sòng)过的文(wén)章,就能(néng)够终生不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马赶路的(de)时候,有时在半夜睡不着觉(jué)的时(shí)候,吟诵学过的文章,思(sī)考它的(de)含义(yì),收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhō1cc的水等于多少克,1cc水是多少克ng)夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头(tóu),取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身(shēn)子只要(yào)稍微一(yī)动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起床(chuáng),继(jì)续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得(dé)比较紧。

  有一(yī)次,家(jiā)里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他相(xiāng)伴多(duō)年的(de)坐(zuò)骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马(mǎ)牵(qiān)到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不能理解他对人诚实的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1cc的水等于多少克,1cc水是多少克

评论

5+2=