橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一厢情愿是什么意思

一厢情愿是什么意思 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去(qù)过(guò)日本旅(lǚ)游的(de)朋友们是不是(shì)发现。虽然(rán)到(dào)了一个陌生的地(dì)方但(dàn)是(shì)却有一(yī)种熟悉(xī)的感觉。那是因为(wèi)在他们的(de)路牌或者一厢情愿是什么意思店铺(pù)的牌子报纸之(zhī)类的地方会看到大家熟悉的汉字。虽然(rán)这些(xiē)汉(hàn)字我(wǒ)们认识,但是在日本这(zhè)些字可不要认(rèn)为就是我们理(lǐ)解(jiě)的那个意思哦!日本的大街上(shàng)会看(kàn)到(dào)很多写着(zhe)无料案内所的地方(fāng)。不过如果没有搞懂(dǒng)的话(huà)这(zhè)些(xiē)地方最好还是不要乱(luàn)进的,一些(xiē)去过(guò)日本的网友分享了(le)日(rì)本无(wú)料案内所的亲身经历(lì),步步都是坑套路令你想不到。

日(rì)本无料案内所的亲身经历 步(bù)步都是坑套路令你想不到
日(rì)本(běn)无料案内(nèi)所的(de)亲身(shēn)经(jīng)历

当(dāng)我们(men)看到汉(hàn)字的时候,条件反射的肯定(dìng)会按我们中文的意思去理解(jiě),但如果在日本看(kàn)到(dào)中文一定不(bù)要认(rèn)为和我们认(rèn)为(wèi)的意思是一样的哦!比如在日(rì)本店(diàn)铺看到的“无料”“割引(yǐn)”这样的(de)词汇,不(bù)要(yào)认为是割什么(me)东西,或者是没有料的意思。“割引”指的是有(yǒu)折扣的(de)意思。无料就是(shì)免费的意思。是不是(shì)和大家理解(jiě)的完全(quán)不(bù)一样呢。

日本无料案(àn)内所的亲身经历 步步(bù)都是坑套路令你想不到

去(qù)日(rì)本旅游的(de)时(shí)候会发(fā)现街上有很多标着无料案内所的店铺。那这些店铺(pù)是做什么的呢。无料指的是免费,案内所就是跟我(wǒ)们(men)理解的(de)中介差不多。这些(xiē)店铺一般都只针对一(yī)些国(guó)外(wài)的游(yóu)客,或者不是当(dāng)地的日本人服务的,他们可以提(tí)供很多服务。说白了就是第三方(fāng)。他们和其他的店铺合作。如果你(nǐ)有什么需要就可以通过他们和(hé)其他的店铺(pù)联系,他(tā)们从中间拿提(tí)成。

日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套(tào)路令你想不到
日本无料案内(nèi)所

但是进入这(zhè)种店铺(pù)不要认(rèn)为就真(zhēn)的没有套路是免费给大家提供服务的。这种店铺往往也会(huì)根据(jù)客(kè)人的情况来给他们推荐店铺。特别是对于男性(xìng)来说。他(tā)们(men)会推荐(jiàn)一些风俗店或者是有(yǒu)女孩(hái)子(zi)的地方。相信大家(jiā)明白(bái)的哦,然(rán)后到那里可(kě)不要(yào)认为只是简单的喝点酒来点(diǎn)饮料(liào)或者(zhě)是还有什么意外收(shōu)获。

日本(běn)无(wú)料案内所的亲(qīn)身经历 步(bù)步都是坑套路令你想不(bù)到
日本无(wú)料案(àn)内所(suǒ)

如果被带到了酒吧之(zhī)类的(de)地方(fāng)一定要借机会走掉。不(bù)然你(nǐ)就等(děng)着(zhe)你(nǐ)的钱包被宰干净(jìng)吧,这(zhè)里随(suí)便(biàn)一瓶(píng)酒就是几万日元。一晚上(shàng)的消(xiāo)费几(jǐ)十万(wàn)日(rì)元最多就是美(měi)女们陪你聊(liáo)聊天(tiān)而已。而且这里的工作人员很(hěn)多都是混黑社(shè)会的,如果你不(bù)买单想要溜掉的可能性几乎是没有的。而且(qiě)去(qù)了之后不想办法走掉的话就会被他们各种套路(lù)。即(jí)便是他们当(dāng)地人有时候还会被宰的(de)更何况是外国人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一厢情愿是什么意思

评论

5+2=