橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

厦门面积多少万平方公里,厦门岛内多大面积

厦门面积多少万平方公里,厦门岛内多大面积 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教(jiào)训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音(yīn)))也。

   万年乃不(bù)复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床(chuáng)前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢再(zài)说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的(de)一言(yán)一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万(wàn)要(yào)做一个(gè)合格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表之一(yī),但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话的。

  关于(yú)陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译(yì),文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和(hé厦门面积多少万平方公里,厦门岛内多大面积)启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén厦门面积多少万平方公里,厦门岛内多大面积)万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话,主要(yào)的(de)意(yì)思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说(shuō)话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》原文

  陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万(wàn)年教(jiào)子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不(bù)复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。

  告诫他(tā)做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万(wàn)年(nián)非(fēi)常生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知(zhī)道,主要意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父(fù)母是(shì)孩(hái)子(zi)的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一(yī)个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 厦门面积多少万平方公里,厦门岛内多大面积

评论

5+2=