二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。
关于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释古诗(shī)文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注(zhù)释及原文等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释拼音
《二(èr)鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。下面整理了文(wén)言文翻(fān)译及注释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。
顷之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请(qǐng)。
鹳于(yú)古木(mù)上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
译文:某人的(de)花园里有一株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的(de)小(xiǎo)鹊都(dōu)已经快长成幼(yòu)鸟了。
一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘(pái)徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。
可是(shì)又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。
<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音p> 喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧(xuān)叫(jiào)起来(lái),好像有话要说。鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突(tū)然(rán)俯身向(xiàng)鹊(què)巢冲了(le)下来,叼出(chū)一(yī)条赤练蛇并吞了下(xià)去。
喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。
原来(lái)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的(de)啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来是(shì)。
4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';
一(yī)会儿的意思
5.已:停
6.作:发出(chū)
7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集:栖止。
9.巢(cháo):筑巢(名作动)
10.俄而:一会
11.尾:在(zài)后面(miàn)跟(gēn)
12.逐(zhú):就(jiù)
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊:徘(pái)徊(huái)
15.作(zuò):发出
二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)是什么?
二鹊(què)救友文言文翻译(yì)如(rú)下:
在某人的花园里有一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母鹊唤源型马上就(jiù)要(yào)孵出小喜(xǐ)鹊了。
一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上(shàng)。
忽然有两只喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,然后(hòu)便飞走了。
过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。
其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么(me)事要说。
鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出一条赤(chì)蛇(shé)并吞了(le)下去。
喜鹊(què)们(men)欢呼(hū)飞舞起来(lái),好像在(zài)庆祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢。
原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。
二(èr)鹊救友文言文(wén)及赏(shǎng)析
原文:
某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古(gǔ)木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请(qǐng)。
鹳于古(gǔ)木和(hé)猜上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂(suì)俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也(yě)。
赏析:
动物世(shì)界里的(de)亲情也同样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同伴(bàn)的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲(bēi)鸣不已",招来群(qún)鹊(què),其中两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)请来(lái)一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚(shàng)能如(rú)此讲(jiǎng)究(jiū)情义(yì),连动物(wù)都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义(yì)。
所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音人,要团结(jié)友爱。
当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋(jīn),就要善于(yú)借助外部力量加以解决,要学(xué)会求助。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了