橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期(q小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了ī)句(jù)式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断是倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后置句(jù)的(de)。

  关于秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋(qiū)以为期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn),秋(qiū)以为期句式及(jí)翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)

  倒装句中(zhōng)的(de)状语(yǔ)后置句(jù)。

  “秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨(yuàn)气,以秋(qiū)天为期(我等你(nǐ))。

氓的词类(lèi)活用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了动词)

  ②(二三)其(qí)德:经常改变(biàn)(数词作(zuò)动词)

  ③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)

  ④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生活(形容词作(zuò)名词)

  ⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一(yī),有(yǒu)二(èr)心(数词(cí)作动词)

氓节(jié)选

  原文(wén)

  氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布贸丝。

  匪(fěi)来贸丝,来即我谋。

  送子涉淇,至(zhì)于顿丘。

  匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。

  将子无怒(nù),秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。

  翻译

  憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来(lái)换(huàn)丝。

  其(qí)实不(bù)是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈婚事。

  送郎送(sòng)过(guò)淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。

  不是(shì)我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪。

  望郎休要发(fā)脾气,秋天(tiān)到了(le)来迎娶。

秋以为期是什么句(jù)式?

  是宾语前置(zhì)。

  “秋(qiū)”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了p>

  出自(zì)先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。

  将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。

  ”

  译文:并非我要拖延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是(shì)因为(wèi)你没有找好媒人。

  请郎君不(bù)要生气,秋天到了(le)来迎娶。

  扩展资(zī)料(liào)

  《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女(nǚ)子(zi)之口(kǒu),率真地述说(shuō)了其情(qíng)变经历(lì)和深切体验(yàn),是一帧情爱(ài)画(huà)卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为(wèi)后(hòu)人留(liú)下了当(dāng)时风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。

  诗(shī)中虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它(tā)已将女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒(shū)情叙事融(róng)为一(yī)体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁(suì)。

  就这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗已初步具备中(zhōng)国式(shì)的叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=