橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义,六(liù)国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权(quán)书、衡论等(děng)二(èr)十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患(huàn),固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力(lì)孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín),刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其(qí)实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.<融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写/p>

     13.暴(bào)霜(shuāng)露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对(duì)了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词(cí)的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是(shì),表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏尸(shī)百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它(tā)的实(shí)际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个(gè)接一(yī)个的(de)灭亡,难道(dào)全部是(shì)因(yīn)为(wèi)贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争夺(duó)取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的(de)土地与战胜别(bié)国所得到的土地(dì),(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)与战败所丧失的(de)土(tǔ)地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十(shí)座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地(dì)侍(shì)奉(fèng)秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最(zuì)终也随(suí)着五(wǔ)国(guó)灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因(yīn)为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不(bù)帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远的(de)谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因(yīn)受诬(wū)陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国(guó),确实是不(bù)得(dé)已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁(xié)迫(pò),天天割地(dì),月月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了(le)独占天(tiān)下,各(gè)国之(zhī)间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的,其(qí)根(gēn)本(běn)原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生(shēng)产关(guān)系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时历(lì)史发(fā)展走向(xiàng)统一(yī)的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也(yě)不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有故、言(yán)之成(chéng)理地(dì)确立(lì)自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明(míng)了作者明达(dá)而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全(quán)文(wén)的主旨,语(yǔ)意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地(dì)体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代(dài)论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六(liù)国不至(zhì)于(yú)灭亡(wáng),从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充(chōng)分,逻辑(jí)严(yán)密(mì),无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应(yīng),古今相(xiāng)映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引证、假设(shè),特别(bié)是(shì)对比的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生(shēng)动(dòng)形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议(yì)的(de)文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不终”的惋惜(xī),对为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方式的(de)运用(yòng),使文(wén)章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语(yǔ)),不(bù)仅章法严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟以天(tiān)下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北(běi)宋统(tǒng)治者要(yào)吸(xī)取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持(chí)续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二十(shí)二(èr)篇(piān),士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦之所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě)。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人积(jī)威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕(yàn)赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食(shí)不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送给(gěi)别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈(bèi) 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于顺承复(fù)句(jù)的(de)后一分句(jù)的句(jù)首,或一(yī)段的(de)开头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

     古(gǔ)义:结(jié)交 今(jīn)义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)是这样子的(de)。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡(wáng)了,为什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住他(tā)们(men)的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到(dào)后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次,打了(le)两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力(lì)地向西(对(duì)付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的(de)威(wēi)势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写(xiě)作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了(le)独占天下,各(gè)国之(zhī)间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方(fāng)面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时历史发展走向统一(yī)的大(dà)势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进(jìn)行史学的分(fēn)析,也融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实(shí)针对性。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北(běi)宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地体现了(le)论证的一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以假设(shè)进(jìn)一步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则六国(guó)不至于(yú)灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系(xì),而且首(shǒu)尾照(zhào)应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词准(zhǔn)确(què)、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地(dì)说明道(dào)理,用“食(shí)之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱含着作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=