橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译及注释(shì),先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译答案是《先(xiān)公四岁(suì)而孤》全文翻译是欧阳修(xiū)先(xiān)生四(sì)岁时父(fù)亲就去世了,家境(jìng)贫(pín)寒,没(méi)有钱供他读(dú)书的。

  关于先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译及注释(shì),先公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案(àn)以及先公国家常务委员7人,国家常务委员7人简历四岁而(ér)孤全文翻译及注释(shì),先公四岁而(ér)孤全(quán)文(wén)翻译古诗(shī)文网,先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译答案,先公四岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译字字落实,先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译,告诉(sù)我们什么等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

先公四(sì)岁而孤(gū)全(quán)文(wén)翻译及(jí)注释,先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文(wén)翻(fān)译答(dá)案

  《先公四(sì)岁而(ér)孤(gū)》全文(wén)翻译(yì)是(shì)欧阳修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家(jiā)境贫(pín)寒,没有钱供他读书。

  太夫(fū)人用芦苇秆在沙地上(shàng)写画(huà),教给他写(xiě)字(zì)。

  还教给他诵读许(xǔ)多古人的篇章(zhāng)。

  到(dào)他年龄(líng)大些了,家里没有书(shū)可读,便就(jiù)近到读(dú)书人家去借(jiè)书来(lái)读,有时(shí)接(jiē)着(zhe)进行抄写。

  就这样(yàng)夜(yè)以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就有(yǒu)成人的水(shuǐ)平,那(nà)样高了。

  原文:先公四岁(suì)而孤,家贫无资。

  太夫(fū)人以荻画地,交易书字。

  多(duō)诵古(gǔ)人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长(zhǎng),而家(jiā)无书(shū)读,就(jiù)闾(lǘ)里(lǐ)士人家借而读之(zhī),或因(yīn)而抄录。

  抄录未毕(bì),已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书(shū)是务。

  自(zì)幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳(yáng)文忠公》,王安石和(hé)苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人品(pǐn)功业。

  文章立意超卓, 笔力雄健,为唐(táng)宋八(bā)大家古(gǔ)文中的名篇。

先公四岁而孤(gū)的全文翻译是什(shén)么(me)?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳(yáng)修(xiū)先生四(sì)岁时父亲就去(qù)世了,家(jiā)境贫寒,没(méi)有钱供(gōng)他读书。

  欧(ōu)阳(yáng)修的母(mǔ)亲就用芦苇秆(gǎn)在(zài)沙地上(shàng)写画,教(jiào)给他写字(zì)。

  还教(jiào)给(gěi)他(tā)诵读许多古人的篇章(zhāng),并开始学写诗。

  到(dào)他年龄大些了,家里没有书可读,便(biàn)就近到读书人家去借书来读(dú),有时(shí)进行抄(chāo)写。

  抄写(xiě)还(hái)没(méi)完成,就可以背诵这本书了(le)。

  就(jiù)这样夜以(yǐ)继日、废寝(qǐn)忘(wàng)食,只是致力读书。

  从小(xiǎo)写的(de)诗、赋文字(zì),下笔就(jiù)有成人的水(shuǐ)平,那(nà)样就(jiù)高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而孤,太夫(fū)人以荻画地(dì),教以(yǐ)书字(zì)。

  多诵古人篇章(zhāng),使学(xué)为诗(shī)。

  及稍长,而家贫无(wú)书(shū)读,就闾里(lǐ)士人家借而读之,或因而(ér)抄录。

  抄(chāo)录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是(shì)务。

  自(zì)幼所(suǒ)作(zuò)诗(shī)赋文字,下笔(bǐ)已(yǐ)如成人(rén)。

  出处:北宋欧阳修的《欧(ōu)阳公(gōng)事迹》


  【注(zhù)释】

  先公:指欧阳(yáng)修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一(yī)类(lèi)的(de)植(zhí)物

  以:为了,来(lái)

  诵:森闷(多诵古人(rén)篇章(zhāng))朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及(jí):等(děng)到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因:趁机


  【作者(zhě)简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自号醉翁,晚年号六一(yī)居士,谥(shì)号文忠,世称欧阳文(wén)忠公,吉安永丰(今属江西)人[自(zì)称庐陵人(rén)],汉族,因吉州原(yuán)属庐陵郡,出生于绵州(今四川(chuān)绵阳)北宋时期政治(zhì)家(jiā)、文学家、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐韩(hán)愈,柳宗(zōng)元(yuán),宋王安石,苏洵,苏轼,苏(sū)辙,曾(céng)巩合称“唐宋八(bā)大家”。

  他(tā)领导(dǎo)了北宋诗(shī)文革新(xīn)运(yùn)动,继承并发(fā)展了韩愈的古文理论(lùn)。

  其散文创作(zuò)的高度成就与(yǔ)其正确的(de)古文理(lǐ)论相辅相成,从而(ér)开创了一代(dài)文风。

  欧阳修(xiū)在变革(gé)文风的同时,也对(duì)诗风、词风进(jìn)行(xíng)了(le)革新。

  在史学方面,也有(yǒu)较高成就,他曾主(zhǔ)修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代(dài)史(shǐ)》,有《欧(ōu)阳(yáng)文忠公集》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八(bā)大家”之一。

  虽然家(jiā)里贫(pín)穷,但他(tā)克服此(cǐ)升弯重(zhòng)重(zhòng)困难,勤学苦读,终有所成。

  欧(ōu)阳修(xiū)的经历告诉(sù)我们,只要(yào)有着远大(dà)志向和吃(chī)苦精神,就一(yī)定会(huì)成功。

  欧阳修(xiū)刻苦学习的精神值(zhí)得我们(men)赞赏和(hé)学习。

  欧阳修的(de)成功,除了他自身的努力(lì)之外,还(hái)有一个促进他成长的(de)原因是(shì):家长的善于教育,严格(gé)要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖母(mǔ)以荻画地,教他(tā)写字。

  他四岁而(ér)孤,随叔父在现(xiàn)湖(hú)北随州长大(dà),幼年家贫无(wú)资,祖母以荻画地,教(jiào)以(yǐ)识字。

  欧阳修自幼酷爱读书(shū),常从城南李(lǐ)家借书(shū)抄读,他(tā)天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔(bǐ)老练,有如成人,其叔由此看到了(le)家族振(zhèn)兴的(de)希望,曾(céng)对欧阳修(xiū)的母(mǔ)亲(qīn)说:“嫂(sǎo)无以家贫子(zi)幼(yòu)为念(niàn),笑歼(jiān)此奇(qí)儿(ér)也!不唯起家(jiā)以大(dà)吾(wú)门,他日必(bì)名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧阳(yáng)修从李(lǐ)家(jiā)得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱(ài)其文,手不释(shì)卷(juǎn),这(zhè)为日后北宋(sòng)诗(shī)文革新运动播(bō)下了种(zhǒng)子。

  仁宗(zōng)天圣八(bā)年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留(liú)守推官(guā国家常务委员7人,国家常务委员7人简历00; line-height: 24px;'>国家常务委员7人,国家常务委员7人简历n),与梅尧(yáo)臣、尹洙结为至(zhì)交,互相(xiāng)切磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

评论

5+2=