橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

晋m是山西哪里的车

晋m是山西哪里的车 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译(yì)以及王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同晋m是山西哪里的车(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuā晋m是山西哪里的车n)那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一(yī)首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了(le)重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒(shū)写(xiě)将士(shì)们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)。

王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同仇是(shì)什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精(jīng)神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂(sòng),也就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构的相同并(bìng)不意(yì)味简单的、机(jī)械的重复,而是不断(duàn)递(dì)进,有(yǒu)所(suǒ)发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结句(jù)“与子(zi)同(tóng)仇”,是情(qíng)绪(xù)方面的(de),说(shuō)的是他(tā)们有共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起(qǐ)的(de)意(yì)思(sī),这才是(shì)行动的(de)开始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的(de)战士(shì)们将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晋m是山西哪里的车

评论

5+2=