橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

头发剪了后悔了大概多久能长回来,3天头发长10厘米秘诀

头发剪了后悔了大概多久能长回来,3天头发长10厘米秘诀 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言(yán)原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他(tā)的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:头发剪了后悔了大概多久能长回来,3天头发长10厘米秘诀>

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名头发剪了后悔了大概多久能长回来,3天头发长10厘米秘诀休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 头发剪了后悔了大概多久能长回来,3天头发长10厘米秘诀

评论

5+2=