橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓

天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是(shì)于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家行(xíng)盗(dào),于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什(shén)么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照(zhào)他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来(lái),他们于家是(shì)曹南(nán)一带的名(míng)门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其(qí)所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来是邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一(yī)向很少做(zuò)错(cuò)事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令(lìng)仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓

评论

5+2=