屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的(de)短(duǎn)语是屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的(de)短语以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是(shì)什么(me)意思?,屈打(dǎ)成(chéng)招的屈怎么什么(me)意思(sī),屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语,屈打(dǎ)成(chéng)招 释义(yì),屈打成招(zhāo)文(wén)言文字词翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的短语
屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使(shǐ)无罪的(de)人(rén)委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自(zì)元(yuán)·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐(jiě)姐拖到(dào)宫中,三(sān)推六(liù)问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意(yì)思是(shì)清白无罪(zuì)的人(rén)冤枉受(shòu)刑(xíng),被迫招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦打成(ch中国人在德国受歧视吗,德国人很中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗排斥中国人吗éng)招(zhāo)。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞(zhēn)不屈、不打自招、铁(tiě)案(àn)如山。
屈打成(chéng)招原文(wén)典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问(wèn)小女奴(nú),具(jù)承卖于打鼓者。
又(yòu)掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服、形(xíng)状,求(qiú)之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居(jū)君(jūn)家(jiā)四十(shí)年(nián),不肯一露形声,故(gù)不知有我,今则(zé)实不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非夫人(rén)不(bù)能检点杂物,误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不(bù)谬,然(rán)小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕宦(huàn)二十(shí)余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘(liú)拟(nǐ)山家丢了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承(chéng)认(rèn)(自己(jǐ)偷(tōu)了(le))卖给了打着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又拷问(wèn)小女(nǚ)奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于(yú)是又拷问这个(gè)女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻(qīng)声咳(ké)嗽了一下说(shuō):“我在你家住了(le)四十年,从来也不愿露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有我,今天(tiān)我实(shí)在是(shì)看(kàn)不(bù)下去了(le)。
那个金(jīn)镯子是(shì)不(bù)是你夫人找东(dōng)西(xī)时(shí),错放在(zài)漆盒(hé)子(zi)里了吗?”按照那个声音提醒的去(qù)找,果(guǒ)然(rán)找(zhǎo)到(dào)了,然(rán)而(ér)小女奴此时已经(jīng)被打得体(tǐ)无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔(huǐ),常常对(duì)自己说(shuō):“时时(shí)难免有这种事(shì),怎么能处处(chù)有(yǒu)这样的(de)狐(hú)狸?”因此他(tā)当官(guān)二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思
题(tí)库内容(róng):
屈(qū): 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招(zhāo)认有罪(zuì)。
成语出处(chù): 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清(qīng)楚。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得(dé)昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反(fǎn)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不(bù)屈(qū)让团(tuán)物,竞燎身(shēn)于烈焰(yàn)中(zhōng) 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛(xīn)亥(hài)革(gé)命·辛亥三月二(èr)十九(jiǔ)日的广州起(qǐ)义(yì)》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度(dù): 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结(jié)构(gòu): 复杂式成语
产生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招(zhāo)认(rèn)
读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了