张丞相写(xiě)草(cǎo)字(zì)寓言告知咱们什么道理(lǐ)视频,张丞(chéng)相写草字寓言告(gào)知(zhī)咱们(men)什么道理和启(qǐ)示是正确的寓言(yán)名称是《张丞相好草书》,该寓(yù)言(yán)告知人(rén)们(men)的道理(lǐ)有:做任何事都不能(néng)只重视现象而不看实质,囫囵吞枣必(bì)定不能有(yǒu)所收成的。
关于张丞相写草(cǎo)字寓言告知咱们什么道理视频,张(zhāng)丞(chéng)相写草字寓(yù)言(yán)告(gào)知咱(zán)们什(shén)么道理和启(qǐ)示以及张丞相写草字(zì)寓言告知咱们什(shén)么(me)道理(lǐ)视(shì)频,张(zhāng)丞相写草字(zì)寓言告(gào)知咱们(men)什么道理呢(ne),张丞相写草字寓(yù)言告(gào)知咱们什么道理和启示,张丞相写(xiě)草字这篇(piān)寓言(yán)故事告知咱(zán)们(men)什么道理,张丞相(xiāng)写(xiě)草字告知咱们什么涵义等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)收(shōu)拾以(yǐ)下常识:
张(zhāng)丞相写草字寓言告知咱们(men)什么道理视频,张丞相写(xiě)草(cǎo)字寓(yù)言告知咱们什么道理和启示
正(zhèng)确的寓言名(míng)称是(shì)《张丞相好草书》,该寓言(yán)告知(zhī)人们的道(dào)理(lǐ)有(yǒu):
1、做(zuò)任何事(shì)都不能只重视现象而不看实质(zhì),囫囵吞(tūn)枣必定(dìng)不(bù)能有所(suǒ)收成。
2、知错改错,不能把自己的错强加在他人身上。
《张丞相(xiāng)好(hǎo)草(cǎo)书》选自北宋和(hé)尚惠洪所著的(de)《冷斋夜话》。
原文:
张丞相好草书而不工,当(dāng)日流辈(bèi)皆嘲笑之,丞相自如也。
一日得句(jù),索(suǒ)笔疾书,满纸(zhǐ)龙(lóng)蛇飞动。
使其侄(zhí)录之,当陂险处,侄惘可(泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文kě)是止。
执所书(shū)问(wèn)曰:“此何(hé)字?”丞相(xiāng)熟视久之,亦(yì)自不识。
诟其侄曰(yuē):“胡(hú)不早(zǎo)来问?致吾忘之。
”
译文:
张丞相喜爱书写(xiě)草书,可(kě)是(shì)很不整齐。
人们都嘲笑嘲讽(fěng)他,他(tā)却不以(yǐ)为(wèi)然。
一次,偶尔得到(dào)佳句(jù),急忙(máng)索要翰(hàn)墨奋笔(bǐ)疾(jí)书,挥洒自如(rú)写了一纸(zhǐ)。
他让侄儿把(bǎ)诗句抄写下来。
侄儿抄到笔(bǐ)画(huà)奇怪(guài)的(de)当地(dì),感到疑惑不解,便停着笔(bǐ)来,拿着纸问张丞相:“这是什么字呢?”张(zhāng)丞相细心辨认了好(hǎo)久(jiǔ),也没(méi)认出来自己写的(de)是什么字,于是(shì)就叱骂侄(zhí)儿说:“你(nǐ)为什(shén)么不早(zǎo)一点儿(ér)问(wèn)我,以致于我也忘(wàng)了写的是什么了。
”
注释:
①张丞相:宋人张商英(yīng),字天觉,进士身世,因参(cān)加变法,贬(biǎn)官到衡州。
②好:喜爱,喜爱。
③工:好,精(长于)。
④自如:像(xiàng)自己本来的姿态,不(bù)变常态。
⑤得句:得(dé)到佳句(jù)。
⑥录:抄写。
⑦波险处:指笔画弯曲古怪的当地。
⑧执:拿起。
⑨熟视:细(xì)心地(dì)看。
⑩何:什(shén)么。
⑪致(zhì):以致于。
⑫罔然:利诱(yòu)的姿态。
⑬诟:叱骂,抱怨。
⑭胡:怎样,为(wèi)什么。
⑮致:至于。
寓言(yán)启示:
张丞相喜爱草书本是(shì)功德,可(kě)是写的字连自己都不(bù)认得,这不(bù)是错在草书体,而是他的(de)草书(shū)太为所欲为了(le)。
不以规(guī)矩,不(bù)成方圆,草书也(yě)是有(yǒu)必(bì)定标准的,不能恣意点画,不(bù)然不只影响他人阅(yuè)览,并且简(jiǎn)单误事。
其他工作亦然,不能只重视(shì)表面(miàn)现(xiàn)象,要由外至内,捉住它(tā)的实(shí)质,这样(yàng)才干真实把握它(tā)的(de)底子规则(zé)。
主人(rén)公简(jiǎn)介:
张(zhāng)商(shāng)英,生于公元1043年,卒于公(gōng)元1121年,北(běi)宋蜀(shǔ)州(四川崇庆)新津人(rén)。
字天觉(jué),号无尽居士。
从小(xiǎo)就锐气潇洒,日诵万言。
书本简介(jiè):
《冷斋夜话》是古代我国(guó)诗论(lùn)作品。
共十卷。
北宋和尚惠(huì)洪(1071-1128)著。
是(shì)书(shū)编(biān)制介于(yú)笔记与诗话之间,但以论诗为主。
论诗多称引元(yuán)佑诸(zhū)人(rén),以苏轼、黄(huáng)庭坚(jiān)为(wèi)最。
书中多经过引述诗句(jù)提出(chū)并论述(shù)一(yī)些诗篇理(lǐ)论。
作(zuò)者简介(jiè):
惠洪(1071年-1128年),一名(míng)德洪,字觉(jué)范,自号寂(jì)音尊者(zhě)。
俗姓(xìng)喻(一作姓彭)。
江西宜丰县(xiàn)桥(qiáo)西(xī)乡潜(qián)头竹山(shān)里人(rén)。
北宋著名诗僧(sēng)。
自幼家贫,14岁(suì)父母双(shuāng)亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王(wáng)寺(sì)剃度为僧。
其时领度(dù)牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以惠洪(hóng)为己(jǐ)名(míng)。
后南归庐(lú)山,依(yī)归宗(zōng)寺真静禅(chán)师,又随之迁靖安宝峰寺(sì)。
惠洪终身多遭不幸(xìng),因冒用惠洪(hóng)名和(hé)结交(jiāo)党人,两度(dù)入狱(yù)。
曾被(bèi)发配海南(nán)岛,直到(dào)政和三年(1113年(nián))才获(huò)释回籍。
建炎二年(1128年)逝世。
张丞相(xiāng)写草字(zì)寓(yù)言告(gào)知咱们什(shén)么道理?
张丞相写草(cǎo)字(zì)寓言告知咱们做任何事(shì)都(dōu)不(bù)能只(zhǐ)重视现象(xiàng)而不看实(shí)质,囫囵吞枣必定不能有所收成。
知错改错,不能把自(zì)己的错强加(jiā)在他人身上。
挖苦(kǔ)空(kōng)早(zǎo)了(le)那些喜爱推脱差错,无理取闹的(de)人。
此余
1、原文
张丞相好草书(shū)而(ér)不工,时人皆(jiē)嘲笑之,丞相自如(rú)也。
一(yī)日得一句(jù),索笔疾书,满纸龙蛇(shé)飞(f泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文ēi)动。
使其(qí)侄录之(zhī)。
当波险处,侄罔可(kě)是止。
执所书问(wèn)曰:”此何字也?”丞相(xiāng)熟视久之,亦不自(zì)识。
诟其侄曰:”汝胡不早(zǎo)问(wèn),致余忘(wàng)之。
”
2、译文
张丞相(xiāng)喜爱书写草书(草体字)斗扒雀,可是很不整齐。
人(rén)们都(dōu)嘲笑(嘲讽)他,他却不以(yǐ)为然。
一次,(他)偶尔得到佳(jiā)句,急忙索要(yào)翰墨(mò)奋(fèn)笔(bǐ)疾书,挥(huī)洒自如写了一纸。
他让侄(zhí)儿把诗句抄写下来(lái)。
侄儿抄到笔画奇(qí)怪的当地,感到(dào)疑(yí)惑不解,便停(tíng)着笔来,拿(ná)着纸问(wèn)张(zhāng)丞相:“这(zhè)是(shì)什么字呢?”张丞相(xiāng)细心辨认了好久,也没认出来自己写的是什(shén)么字,于是就叱骂侄儿(ér)说(shuō):“你为什么不早一(yī)点儿问我,以致于我也忘了写(xiě)的是什么(me)了。
”
扩展材(cái)料:
赏析(xī)
张商(shāng)英之喜好草书,看(kàn)来并不是想获取个工(gōng)书的美名,也(yě)不(bù)是(shì)想在写(xiě)成(chéng)的书法作(zuò)品(pǐn)中作审美品赏(shǎng),所以他能够(gòu)不论他人的嘲笑(xiào)。
他的趣味完全是在振笔(bǐ)挥毫,纵情书写(xiě)的进(jìn)程之(zhī)中,至(zhì)于写什(shén)么,写得怎么,则(zé)完全是非有必要(yào)的。
这倒(dào)颇(pǒ)有点魏(wèi)晋人的风姿(zī),当年王子猷(yóu)雪夜舟访戴安道,成果到了那(nà)里,连(lián)门都(dōu)不进(jìn),又旧路回来,人家(jiā)问他原(yuán)因,他(tā)说只不(bù)过(guò)是兴致所(suǒ)至罢了。
鼓(gǔ)起而往,兴(xīng)尽(jǐn)而返,天(tiān)然十分惬意(yì),仅(jǐn)仅一(yī)味听任欲(yù)念,放(fàng)任(rèn)心(xīn)血来潮,恐怕就与精神(shén)病患者相差无几。
人活在世(shì)上,不(bù)能只考虑个人的需(xū)求(qiú),他有必要对(duì)自(zì)己的(de)行(xíng)为(wèi)担任,不(bù)然,他人(rén)也(yě)无(wú)法对他(tā)担任,因为人终(zhōng)身下来就注定要处在由人与人组成社会关系的网络之(zhī)中,他不可能(néng)遗世独立(lì),这个国际既(jì)归于(yú)他(tā),又归于他(tā)人。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了